Lyrics and translation 梁漢文 - Never
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
离场了
曾投放的光阴也许未算少
Ухожу.
Проведенное
с
тобой
время
немало,
это
точно.
若是爱你比不爱偏更寂聊
不得了
死心了
Если
любить
тебя
тяжелее,
чем
разлюбить,
это
невыносимо.
Я
решился.
害怕连夜到处去浪荡
Боюсь
ночами
бесцельно
скитаться.
亦无能力困兽斗内做囚鸟
И
нет
сил
быть
пленником,
биться
в
клетке.
委屈多半个深宵
Много
ночей
провел
в
обиде.
投降了
淩迟我两千刀也许未折腰
Сдаюсь.
Тысячу
раз
меня
казни,
я
не
склонюсь.
但是我心差点也再不会跳
Но
мое
сердце
почти
перестало
биться.
忘记怎去笑
神智都快要触礁
Забыл,
как
улыбаться.
Рассудок
вот-вот
потерпит
крушение.
难得走出这片枯焦
别来重温恋爱旧调
Наконец,
выбрался
из
этой
выжженной
пустыни.
Не
хочу
возвращаться
к
старой
песне
о
любви.
头也没有回
青春宝贵
我已很少
Даже
не
оглянусь.
Моя
драгоценная
молодость
на
исходе.
回不去
几经辛苦终於够运气爬出去
Не
вернуться
назад.
С
таким
трудом,
наконец,
повезло
выбраться.
这一生都不可再度重投废墟
Всю
жизнь
не
смогу
снова
вернуться
в
эти
руины.
过去欠缺勇气学习承受空虚
Раньше
не
хватало
мужества
научиться
справляться
с
пустотой.
但日日为你流泪喝苦水
Но
каждый
день
из-за
тебя
лил
слезы
и
пил
горькую
воду.
即使你带笑说话令人极心醉
Даже
если
ты
говоришь
с
улыбкой,
от
которой
кружится
голова,
即使你吻我我就让仇恨减退
Даже
если
ты
целуешь
меня,
и
моя
ненависть
утихает,
我决不再为你赎罪
Я
больше
не
буду
искупать
твои
грехи.
留待下个谁
活受罪为着你心碎
Пусть
следующий,
кто
будет
страдать
из-за
твоей
разбитой
души.
从前我
迷信世界只得臂弯及被窝
Раньше
я
верил,
что
мир
состоит
только
из
твоих
объятий
и
постели.
就是你抱一抱也可俘虏我
Стоило
тебе
обнять
меня,
и
я
был
пленен.
由你掌控我
而我只有那麽多
Ты
управляла
мной,
а
у
меня
было
так
мало.
难得今天我看清楚
未来或许只向下堕
Теперь
я
ясно
вижу,
что
будущее,
возможно,
только
падение.
头也没有回
青春宝贵
我已不多
Даже
не
оглянусь.
Моя
драгоценная
молодость
почти
закончилась.
回不去
几经辛苦终於够运气爬出去
Не
вернуться
назад.
С
таким
трудом,
наконец,
повезло
выбраться.
这一生都不可再度重投废墟
Всю
жизнь
не
смогу
снова
вернуться
в
эти
руины.
过去欠缺勇气学习承受空虚
Раньше
не
хватало
мужества
научиться
справляться
с
пустотой.
但日日为你流泪喝苦水
Но
каждый
день
из-за
тебя
лил
слезы
и
пил
горькую
воду.
即使你带笑说话令人极心醉
Даже
если
ты
говоришь
с
улыбкой,
от
которой
кружится
голова,
即使你吻我我就让仇恨减退
Даже
если
ты
целуешь
меня,
и
моя
ненависть
утихает,
我决不再为你赎罪
Я
больше
не
буду
искупать
твои
грехи.
决心不归去
道别实在是个壮举
Решил
не
возвращаться.
Прощание
— это
настоящий
подвиг.
差点又心虚
好想你我再次是情侣
Чуть
не
струсил.
Так
хочется
снова
быть
с
тобой.
还是勇敢去面对
Но
все
же
нужно
быть
смелым
и
смотреть
правде
в
глаза.
我一个活纵使多空虚
至少不悲惨不心碎
Даже
в
одиночестве,
по
крайней
мере,
я
не
буду
несчастен
и
убит
горем.
卑躬跟屈膝的岁月我回不去
В
те
времена
унижений
и
преклонения
колен
я
не
вернусь.
终身孤单都不会再重投废墟
Даже
вечное
одиночество
не
заставит
меня
вернуться
в
эти
руины.
我信我有勇气学习承受空虚
Я
верю,
что
у
меня
есть
мужество
научиться
справляться
с
пустотой.
别又召唤我从命快归队
Не
зови
меня
обратно,
не
командуй.
风骨到你看见又愕然又心虚
Моя
сила
духа
поразит
тебя,
ты
будешь
шокирована
и
почувствуешь
вину.
风骨到你察觉旧日原是不对
Моя
сила
духа
заставит
тебя
понять,
что
раньше
ты
была
неправа.
我决不再为你赎罪
Я
больше
не
буду
искупать
твои
грехи.
留待下个谁
在洞穴内为你死去
Пусть
следующий
умрет
за
тебя
в
твоей
пещере.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.