Lyrics and translation 梁漢文 - 一夜之间 903贴身拉阔演唱会版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一夜之间 903贴身拉阔演唱会版
За одну ночь. Версия с концерта 903 Live
为了她
又再勉强去谈天论爱
Ради
неё
снова
заставляю
себя
болтать
о
любви,
又再振作去慰解他人
Снова
оживляюсь,
чтобы
утешить
кого-то.
如难复合便尽早放开
凡事看开
Если
трудно
сойтись,
лучше
поскорее
отпустить,
смотреть
на
вещи
проще.
又再讲
没有情人时还可自爱
И
снова
твержу,
что
без
любимой
можно
любить
себя.
忘掉或是为自己感慨
Забыть
или
жалеть
себя
– решать
мне.
笑住说沉沦那些苦海
会有害
С
улыбкой
говорю,
что
тонуть
в
пучине
страданий
вредно.
因为我
坚强到
Ведь
я
сильный
настолько,
利用自己的痛心
转换成爱心
Что
использую
свою
боль,
чтобы
превратить
её
в
любовь,
抵我对她操心
Чтобы
хватило
на
заботу
о
ней.
已记不起我也有权利爱人
Я
уже
и
не
помню,
что
имею
право
любить.
谁人曾照顾过我的感受
Кто
заботился
о
моих
чувствах?
待我温柔
吻过我伤口
Кто
был
нежен
со
мной,
целовал
мои
раны?
能得到的安慰是失恋者得救后
Всё
утешение,
что
я
получаю,
– это
благодарность
спасённых
от
любовной
тоски.
很感激忠诚的狗
Я
очень
благодарен
преданным
псам.
谁人曾介意我也不好受
Кто
когда-нибудь
замечал,
что
мне
тоже
плохо?
为我出头
碰过我的手
Кто
заступался
за
меня,
касался
моей
руки?
重生者走得的都走
谁人又为天使忧愁
Возрождённые
ушли,
кто
будет
печалиться
об
ангеле?
甜言蜜语没有
但却有我这个好友
Пусть
нет
сладких
речей,
зато
есть
я
– твой
друг.
直到她
又再告诉我重新被爱
Пока
она
снова
не
скажет
мне,
что
снова
любима,
又再看透了我的将来
Снова
не
увидит
моё
будущее.
完成任务后大可喝彩
无谓搭台
Выполнив
миссию,
можно
и
выпить,
не
строя
лишних
иллюзий.
别怪她
就怪我永远难得被爱
Не
вини
её,
вини
меня
в
том,
что
меня
вечно
сложно
любить.
然后自虐地赞她可爱
А
потом
я
буду
мазохистски
восхищаться
её
очарованием.
往日最旁徨那刻好彩
有我在
Хорошо,
что
в
самые
тяжёлые
времена
я
был
рядом.
因为我
坚强到
Ведь
я
сильный
настолько,
利用自己的痛心
转换成爱心
Что
использую
свою
боль,
чтобы
превратить
её
в
любовь,
抵我对她操心
Чтобы
хватило
на
заботу
о
ней.
已记不起我也有权利爱人
Я
уже
и
не
помню,
что
имею
право
любить.
谁人曾照顾过我的感受
Кто
заботился
о
моих
чувствах?
待我温柔
吻过我伤口
Кто
был
нежен
со
мной,
целовал
мои
раны?
能得到的安慰是失恋者得救后
Всё
утешение,
что
я
получаю,
– это
благодарность
спасённых
от
любовной
тоски.
很感激忠诚的狗
Я
очень
благодарен
преданным
псам.
谁人曾介意我也不好受
Кто
когда-нибудь
замечал,
что
мне
тоже
плохо?
为我出头
碰过我的手
Кто
заступался
за
меня,
касался
моей
руки?
重生者走得的都走
谁人又为天使忧愁
Возрождённые
ушли,
кто
будет
печалиться
об
ангеле?
甜言蜜语没有
但却有我这个好友
Пусть
нет
сладких
речей,
зато
есть
я
– твой
друг.
认命扮矮人的有太多个
早有六个
А
тех,
кто
согласен
быть
гномами,
слишком
много,
уже
шестеро.
多我这个不多
我太好心还是太傻
С
меня
и
этого
достаточно.
Я
слишком
добрый
или
слишком
глупый?
未问过她有没有
理我的感受
Я
так
и
не
спросил,
есть
ли
у
неё
ко
мне
хоть
какие-то
чувства.
待我温柔
吻过我伤口
Кто
был
нежен
со
мной,
целовал
мои
раны?
能得到的安慰是失恋者得救后
Всё
утешение,
что
я
получаю,
– это
благодарность
спасённых
от
любовной
тоски.
很感激忠诚的狗
Я
очень
благодарен
преданным
псам.
谁人曾介意我也不好受
Кто
когда-нибудь
замечал,
что
мне
тоже
плохо?
为我出头
碰过我的手
Кто
заступался
за
меня,
касался
моей
руки?
重生者走得的都走
谁人又为天使忧愁
Возрождённые
ушли,
кто
будет
печалиться
об
ангеле?
甜言蜜语没有
但却有我这个好友
Пусть
нет
сладких
речей,
зато
есть
я
– твой
друг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.