Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
哭的音乐空的酒杯抖落的烟灰
Klagende
Musik,
leere
Weingläser,
fallende
Asche
我的宿醉关于心碎说来太狼狈
Mein
Kater,
mein
Herzschmerz,
zu
elend,
um
davon
zu
sprechen
没有后悔没有咖啡没有错或对
Keine
Reue,
kein
Kaffee,
kein
Richtig
oder
Falsch
我的影子栓在黑夜灯光在作祟
Mein
Schatten,
an
die
Dunkelheit
gekettet,
das
Licht
ein
Trugbild
分不清楚我是清楚还是不清楚
Ich
weiß
nicht,
bin
ich
klar
oder
benebelt?
如何在乎我是在乎还是不在乎
Wie
kann
es
mich
kümmern,
ob
es
mich
kümmert
oder
nicht?
恍恍惚惚我是酒徒贪一种模糊
Benommen,
ein
Trinker,
gierig
nach
dieser
Unschärfe
我的忌妒你的企图背叛的面目
Meine
Eifersucht,
deine
Absichten,
das
Antlitz
des
Verrats
别试著对我温柔
Versuch
nicht,
zärtlich
zu
mir
zu
sein
爱醉到了尽头就是一无所有
Wenn
Liebe
bis
zum
Rausch
getrieben,
bleibt
am
Ende
nichts
如果说酒吧是个码头
Wenn
die
Bar
ein
Hafen
ist
打烊以后不要熄灭灯火
Nach
Geschäftsschluss,
lösch
die
Lichter
nicht
哭的音乐空的酒杯抖落的烟灰
Klagende
Musik,
leere
Weingläser,
fallende
Asche
我的宿醉关于心碎说来太狼狈
Mein
Kater,
mein
Herzschmerz,
zu
elend,
um
davon
zu
sprechen
没有后悔没有咖啡没有错或对
Keine
Reue,
kein
Kaffee,
kein
Richtig
oder
Falsch
我的影子栓在黑夜灯光在作祟
Mein
Schatten,
an
die
Dunkelheit
gekettet,
das
Licht
ein
Trugbild
别试著对我温柔
Versuch
nicht,
zärtlich
zu
mir
zu
sein
爱醉到了尽头就是一无所有
Wenn
Liebe
bis
zum
Rausch
getrieben,
bleibt
am
Ende
nichts
如果说酒吧是个码头
Wenn
die
Bar
ein
Hafen
ist
打烊以后不要熄灭灯火
Nach
Geschäftsschluss,
lösch
die
Lichter
nicht
分不清楚我是清楚还是不清楚
Ich
weiß
nicht,
bin
ich
klar
oder
benebelt?
如何在乎我是在乎还是不在乎
Wie
kann
es
mich
kümmern,
ob
es
mich
kümmert
oder
nicht?
恍恍惚惚我是酒徒贪一种模糊
Benommen,
ein
Trinker,
gierig
nach
dieser
Unschärfe
我的忌妒你的企图背叛的面目
Meine
Eifersucht,
deine
Absichten,
das
Antlitz
des
Verrats
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chang De Xu, Kuoc Iang Ung, Long Xiang Ji
Album
蝴蝶來過這世界
date of release
01-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.