梁漢文 - 傷了三個心 (我想我大概錯了) - translation of the lyrics into German




傷了三個心 (我想我大概錯了)
Drei Herzen verletzt (Ich glaube, ich lag wohl falsch)
其實我是個壞情人
Eigentlich bin ich ein schlechter Liebhaber
瞞著妳便去戀上別人
Hinter deinem Rücken habe ich mich in jemand anderen verliebt
還望妳仍願意強忍
Ich hoffe noch, dass du bereit bist, es zu ertragen
無奈錯在愛著二人
Leider liegt der Fehler darin, zwei Personen zu lieben
然後痛苦被三角囚禁
Dann wird der Schmerz im Dreieck gefangen
原諒我竟傷了三個心
Verzeih mir, dass ich tatsächlich drei Herzen verletzt habe
煩悶是因我在自尋
Der Ärger kommt, weil ich ihn selbst gesucht habe
讓我去再笑我天真
Lass mich wieder über meine Naivität lachen
心裡自覺極愚笨
Im Herzen fühle ich mich extrem dumm
知道從前從前很過份
Ich weiß, dass es früher, früher sehr übertrieben war
移情別戀我在自焚
Gefühlswechsel, Verlieben in eine andere, ich verbrenne mich selbst
自放棄妳我痛得深
Seit ich dich aufgegeben habe, schmerzt es mich tief
相信是我在遺憾痛心
Ich glaube, ich bin es, der bereut und Herzschmerz hat
無窮無盡在滴下的淚
Unendlich, unendlich tropfende Tränen
我的心連同頭顱低垂
Mein Herz samt meinem Kopf ist gesenkt
千錯萬錯假想戀愛無罪
Tausend Fehler, zehntausend Fehler, in der Annahme, Liebe sei ohne Schuld
無窮無盡在滴下的淚
Unendlich, unendlich tropfende Tränen
盼再可回來此生相隨
Ich hoffe, zurückkommen zu können, um dich dieses Leben lang zu begleiten
觀看著妳無疑慮
Dich ansehend, wie du ohne Zögern
拒絕拒絕的説請 離去
ablehnst, ablehnst und sagst: Bitte geh
煩悶是因我在自尋
Der Ärger kommt, weil ich ihn selbst gesucht habe
讓我去再笑我天真
Lass mich wieder über meine Naivität lachen
心裡自覺極愚笨
Im Herzen fühle ich mich extrem dumm
知道從前從前很過份
Ich weiß, dass es früher, früher sehr übertrieben war
移情別戀我在自焚
Gefühlswechsel, Verlieben in eine andere, ich verbrenne mich selbst
自放棄妳我痛得深
Seit ich dich aufgegeben habe, schmerzt es mich tief
相信是我在遺憾痛心
Ich glaube, ich bin es, der bereut und Herzschmerz hat
無窮無盡在滴下的淚
Unendlich, unendlich tropfende Tränen
我的心連同頭顱低垂
Mein Herz samt meinem Kopf ist gesenkt
千錯萬錯假想戀愛無罪
Tausend Fehler, zehntausend Fehler, in der Annahme, Liebe sei ohne Schuld
無窮無盡在滴下的淚
Unendlich, unendlich tropfende Tränen
盼再可回來此生相隨
Ich hoffe, zurückkommen zu können, um dich dieses Leben lang zu begleiten
觀看著妳無疑慮
Dich ansehend, wie du ohne Zögern
拒絕拒絕的説請 離去
ablehnst, ablehnst und sagst: Bitte geh
無窮無盡在滴下的淚
Unendlich, unendlich tropfende Tränen
我的心連同頭顱低垂
Mein Herz samt meinem Kopf ist gesenkt
千錯萬錯假想戀愛無罪
Tausend Fehler, zehntausend Fehler, in der Annahme, Liebe sei ohne Schuld
無窮無盡在滴下的淚
Unendlich, unendlich tropfende Tränen
盼再可回來此生相隨
Ich hoffe, zurückkommen zu können, um dich dieses Leben lang zu begleiten
觀看著妳臉憔悴
Dein abgezehrtes Gesicht betrachtend,
堅決堅決地説請 離去
wie du entschlossen, entschlossen sagst: Bitte geh





Writer(s): Dennie Wong, Man Yi Erica Li


Attention! Feel free to leave feedback.