梁漢文 - 傷了三個心 (我想我大概錯了) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁漢文 - 傷了三個心 (我想我大概錯了)




傷了三個心 (我想我大概錯了)
Ранил три сердца (Кажется, я ошибся)
其實我是個壞情人
На самом деле, я плохой возлюбленный,
瞞著妳便去戀上別人
Тайком от тебя влюбился в другую.
還望妳仍願意強忍
Надеюсь, ты всё ещё готова терпеть.
無奈錯在愛著二人
Но ошибка в том, что я люблю двоих,
然後痛苦被三角囚禁
И теперь мучаюсь, в плену треугольника.
原諒我竟傷了三個心
Прости, что ранил три сердца.
煩悶是因我在自尋
Томлюсь, ведь сам себя истязаю,
讓我去再笑我天真
Позволь посмеяться над своей наивностью,
心裡自覺極愚笨
В душе чувствую себя глупцом.
知道從前從前很過份
Знаю, раньше, раньше вел себя слишком вольно.
移情別戀我在自焚
Влюбившись в другую, я себя сжигаю,
自放棄妳我痛得深
Отказавшись от тебя, чувствую глубокую боль.
相信是我在遺憾痛心
Верю, что это я буду сожалеть и страдать.
無窮無盡在滴下的淚
Бесконечные слёзы капают,
我的心連同頭顱低垂
Мое сердце вместе с головой опустились,
千錯萬錯假想戀愛無罪
Во всём виноват я, думал, любовь не наказуема.
無窮無盡在滴下的淚
Бесконечные слёзы капают,
盼再可回來此生相隨
Надеюсь, смогу вернуться, чтобы быть с тобой в этой жизни.
觀看著妳無疑慮
Вижу, как ты спокойна,
拒絕拒絕的説請 離去
И слышу твой отказ, просьбу уйти.
煩悶是因我在自尋
Томлюсь, ведь сам себя истязаю,
讓我去再笑我天真
Позволь посмеяться над своей наивностью,
心裡自覺極愚笨
В душе чувствую себя глупцом.
知道從前從前很過份
Знаю, раньше, раньше вел себя слишком вольно.
移情別戀我在自焚
Влюбившись в другую, я себя сжигаю,
自放棄妳我痛得深
Отказавшись от тебя, чувствую глубокую боль.
相信是我在遺憾痛心
Верю, что это я буду сожалеть и страдать.
無窮無盡在滴下的淚
Бесконечные слёзы капают,
我的心連同頭顱低垂
Мое сердце вместе с головой опустились,
千錯萬錯假想戀愛無罪
Во всём виноват я, думал, любовь не наказуема.
無窮無盡在滴下的淚
Бесконечные слёзы капают,
盼再可回來此生相隨
Надеюсь, смогу вернуться, чтобы быть с тобой в этой жизни.
觀看著妳無疑慮
Вижу, как ты спокойна,
拒絕拒絕的説請 離去
И слышу твой отказ, просьбу уйти.
無窮無盡在滴下的淚
Бесконечные слёзы капают,
我的心連同頭顱低垂
Мое сердце вместе с головой опустились,
千錯萬錯假想戀愛無罪
Во всём виноват я, думал, любовь не наказуема.
無窮無盡在滴下的淚
Бесконечные слёзы капают,
盼再可回來此生相隨
Надеюсь, смогу вернуться, чтобы быть с тобой в этой жизни.
觀看著妳臉憔悴
Смотрю на твое измученное лицо,
堅決堅決地説請 離去
И слышу твой твердый, решительный отказ, просьбу уйти.





Writer(s): 林夕


Attention! Feel free to leave feedback.