梁漢文 - 即使傷心又如何 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁漢文 - 即使傷心又如何




即使伤心又如何
Даже если это грустно, в чем дело?
梁汉文
Лян Ханьвэнь
乘托万里云
Ветер гоняет по облакам
夜里天空 吹散俗世星尘
Небо сдувает земную звездную пыль ночью
愿星引 遗失爱的追寻 落索一生
Пусть звезды приведут погоню за потерянной любовью на всю жизнь
是情泪强忍苦痴心 你逆你抱憾
Это слезы любви, горечь, влюбленность, ты сожалеешь об этом против себя
內心交战中被 情困
Пойманный в ловушку любви во внутренней битве
我故意继续问 我决意继续问
Я намеренно продолжаю спрашивать. Я полон решимости продолжать спрашивать.
同行时爱过我有几深 缘尽要分
Я любил себя, когда мы гуляли вместе. У меня есть несколько глубоких связей. Я должен поделиться ими всеми.
即使伤心如何 无尽痛苦
Даже если это грустно, как бесконечно больно
寂寞在心窝 何用强说对或错
Какой смысл быть одиноким в своем сердце, чтобы говорить правильно или неправильно?
仍不可扭转这结果
Этот результат все еще необратим
情泪强忍 即使伤心如何
Как насчет того, чтобы сдерживать слезы, даже если вам грустно?
忘掉那些旧梦旧恋火
Забудь о тех старых мечтах и старых любовных огнях
越追忆你越难过得多
Чем больше я вспоминаю тебя, тем печальнее ты становишься
情爱极傻﹝谁爱著我﹞
Любовь очень глупа (кто любит меня)
仍掛 念爱人
Сумасшедшая, все еще думаю о своем возлюбленном
梦里天空 可以共你飞行
В моем сне небо может летать вместе с тобой.
梦醒了 浮於爱海升沉
Проснулся во сне, плавая в море любви, поднимаясь и опускаясь.
让我一生 喜与哀每一天苦等
Позволь мне ждать радости и печали каждый день моей жизни
你逆你抱憾
Вы сожалеете о том, что против вас
內心交战中被 情困
Пойманный в ловушку любви во внутренней битве
我故意继续问 我决意继续问
Я намеренно продолжаю спрашивать. Я полон решимости продолжать спрашивать.
同行时爱过我有几深 缘尽要分
Я любил себя, когда мы гуляли вместе. У меня есть несколько глубоких связей. Я должен поделиться ими всеми.
即使伤心如何 无尽痛苦
Даже если это грустно, как бесконечно больно
寂寞在心窝 何用强说对或错
Какой смысл быть одиноким в своем сердце, чтобы говорить правильно или неправильно?
仍不可扭转这结果
Этот результат все еще необратим
情泪强忍 即使伤心如何
Как насчет того, чтобы сдерживать слезы, даже если вам грустно?
忘掉那些旧梦旧恋火
Забудь о тех старых мечтах и старых любовных огнях
越追忆你越难过得多
Чем больше я вспоминаю тебя, тем печальнее ты становишься
情爱极傻﹝谁爱著我﹞
Любовь очень глупа (кто любит меня)
缘尽要分
Судьба должна быть разделена
即使伤心如何 无尽痛苦
Даже если это грустно, как бесконечно больно
寂寞在心窝 何用强说对或错
Какой смысл быть одиноким в своем сердце, чтобы говорить правильно или неправильно?
仍不可扭转这结果
Этот результат все еще необратим
情泪强忍 即使伤心如何
Как насчет того, чтобы сдерживать слезы, даже если вам грустно?
忘掉那些旧梦旧恋火
Забудь о тех старых мечтах и старых любовных огнях
越追忆你越难过得多
Чем больше я вспоминаю тебя, тем печальнее ты становишься
情爱极傻﹝谁爱著我﹞
Любовь очень глупа (кто любит меня)





Writer(s): 李敏


Attention! Feel free to leave feedback.