梁漢文 - 夠朋友 - translation of the lyrics into German

夠朋友 - 梁漢文translation in German




夠朋友
Ein echter Freund
得你一個朋友的是我
Ich war der, der nur dich zum Freund hatte
可以跟你赴刀山去蹈火
Der mit dir durchs Feuer gehen konnte
蠢到相信朋友都是我
Ich war der Narr, der an Freunde glaubte
一句心照什麼都不清楚
Ein stillschweigendes Einverständnis, doch nichts war klar
但你竟早有預謀 直到她笑著証實
Doch du hattest längst einen Plan, bis sie es lächelnd bestätigte
全面揭露秘密 你在我背後搶她 搶到
Das Geheimnis komplett enthüllt, du hast sie hinter meinem Rücken gestohlen, gestohlen bis...
*認了輸 你當我都如仇人
*Ich habe aufgegeben, doch du behandelst mich wie einen Feind
還趁我喝到跌倒走在附近
Sogar als ich betrunken in der Nähe zu Boden ging
酒吧中 你接受她的擁吻
In der Bar nahmst du ihren Kuss an
服了輸 為何還彷如仇人
Ich habe aufgegeben, warum immer noch wie ein Feind?
朋友告訴我覺得怎樣幸運
Freunde erzählen mir, welch ein Glückspilz du bist
她挑選了你 你們這麼狠 要吻便吻*
Sie hat dich gewählt, ihr seid so grausam, küsst euch doch, wenn ihr wollt*
請你不要憐憫般認錯
Bitte gib nicht mitleidig deinen Fehler zu
不要迫我像瘋子的淒楚
Zwing mich nicht, wie ein Wahnsinniger zu leiden
面對當天舊情人
Angesichts meiner früheren Geliebten
就當我變做怪物 情敵坐在對座
Selbst wenn ich zum Monster werde, mein Rivale mir gegenübersitzt
我亦會笑著說 真不錯
Werde ich lächeln und sagen: "Nicht schlecht"
REPEAT*
REPEAT*
認了輸 你當我都如仇人
Ich habe aufgegeben, doch du behandelst mich wie einen Feind
朋友告訴我覺得怎樣幸運
Freunde erzählen mir, welch ein Glückspilz du bist
服了輸 為主還彷如仇人
Ich habe aufgegeben, warum immer noch wie ein Feind?
還要我聽你覺得怎樣幸運
Und ich muss noch hören, welch ein Glück du empfindest
她喜歡你 再笨的都知道
Dass sie dich mag, weiß selbst der Dümmste
做你多年良朋 怎如閒人
Jahrelang dein guter Freund, jetzt wie ein Außenstehender behandelt?
行禮我會攜賀禮給你送到
Zur Zeremonie bringe ich dir ein Geschenk
最好可當你伴郎 寺做你倆見證月老
Am besten wäre ich dein Trauzeuge, euer Zeuge und Kuppler





Writer(s): Hui Lin Wen, Han Wen Liang, Jie Fang


Attention! Feel free to leave feedback.