梁漢文 - 好朋友 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁漢文 - 好朋友




若是 讓我許願
Если ты позволишь мне загадать желание
但願 沒任何事留戀
Я надеюсь, что здесь нечего упускать
迷戀的 不可以選
Одержимый не может выбирать
只好心死再算
Я должен умереть, прежде чем начну считать
來開開心心的歌唱
Приходите и пойте счастливо
來吹熄燭光的漂亮
Чтобы красиво задуть пламя свечи
並未能叫你愛我本是太平常
Это нормально - не говорить тебе, что ты любишь меня
我不應該惆悵
Мне не следует впадать в меланхолию
也許總有他人懂得愛惜我
Может быть, всегда найдутся другие, которые знают, как заботиться обо мне
然後往後多年愛若是結果
И тогда результат любви на долгие годы вперед
你與他會攜手衷心慶祝我
Вы с ним возьметесь за руки, чтобы искренне поздравить меня
無奈只是好朋友 別吻我
Я просто хороший друг, не целуй меня
自願 在你左右
Готов быть рядом с тобой
遺憾地 叫友誼越恆久
К сожалению, чем дольше длится дружба, тем она прочнее.
而知己 這麼罕有
А доверенные лица так редки
才肯接受這 殘忍的引誘
Принять это жестокое искушение
唯有趁這晚你在場
Только воспользуюсь твоим присутствием этой ночью
談心中假想的對象
Поговорите о воображаемом объекте в вашем сердце
並未能叫你愛我生命再悠長
Я не говорил тебе любить меня и прожить долгую жизнь
也說不出路向
Я не могу определить дорогу
也許總有他人懂得愛惜我
Может быть, всегда найдутся другие, которые знают, как заботиться обо мне
然後往後多年愛若是結果
И тогда результат любви на долгие годы вперед
你與他會攜手衷心慶祝我
Вы с ним возьметесь за руки, чтобы искренне поздравить меня
無奈只是好朋友 別吻我
Я просто хороший друг, не целуй меня
我會找個好人懂得愛惜我
Я найду хорошего человека, который знает, как заботиться обо мне
然後往後多年愛若是結果
И тогда результат любви на долгие годы вперед
你與他會攜手衷心慶祝我
Вы с ним возьметесь за руки, чтобы искренне поздравить меня
如若你是好朋友 就吻我
Поцелуй меня, если ты хороший друг





Writer(s): Lok Shing Ronald Ng, Wai Man Leung


Attention! Feel free to leave feedback.