梁漢文 - 我不難過 - translation of the lyrics into German

我不難過 - 梁漢文translation in German




我不難過
Ich bin nicht traurig
又站在你家的门口
Wieder stehe ich vor deiner Haustür
我们重复沉默
Wir verfallen wieder ins Schweigen
这样子单方面的守候
Dieses einseitige Warten
还能多久
Wie lange noch
终于你开口向我诉说
Endlich sprichst du es aus und erzählst mir
他有多温柔
Wie sanft er ist
虽然你还握着我的手
Obwohl du noch meine Hand hältst
但我已不在你心中
Aber ich bin nicht mehr in deinem Herzen
我真的懂 你不是喜新厌旧
Ich verstehe wirklich, du bist nicht wankelmütig
是我没有 陪在你身边
Ich war es, der nicht an deiner Seite war
当你寂寞时候
Als du einsam warst
我并不懦弱 你比谁都懂
Ich bin nicht feige, das weißt du besser als jeder andere
虽然寂寞 这会是我
Auch wenn es einsam ist, dies wird meine
最后的宽容
letzte Großzügigkeit sein
终于你开口向我诉说
Endlich sprichst du es aus und erzählst mir
他有多温柔
Wie sanft er ist
虽然你还握着我的手
Obwohl du noch meine Hand hältst
但我已不在你心中
Aber ich bin nicht mehr in deinem Herzen
我真的懂 你不是喜新厌旧
Ich verstehe wirklich, du bist nicht wankelmütig
是我没有 陪在你身边
Ich war es, der nicht an deiner Seite war
当你寂寞时候
Als du einsam warst
别再看着我说着你爱过
Schau mich nicht mehr an und sag, dass du mich geliebt hast
别太伤痛
Sei nicht zu verletzt
我不难过 这不算什么
Ich bin nicht traurig, das ist nichts
只是为什么眼泪会流
Nur warum fließen die Tränen?
我也不懂
Ich verstehe es auch nicht
就让我走 让我开始享受自由
Lass mich einfach gehen, lass mich anfangen, die Freiheit zu genießen
回忆很多
Es gibt viele Erinnerungen
你的影子也会充满我生活
Dein Schatten wird auch mein Leben erfüllen
我并不懦弱 你比谁都懂
Ich bin nicht feige, das weißt du besser als jeder andere
虽然寂寞 这会是我
Auch wenn es einsam ist, dies wird meine
最后的宽容
letzte Großzügigkeit sein
抱紧我 再抱紧我
Umarme mich fest, umarme mich noch fester
这一份感动 请你让我 留在胸口
Dieses Gefühl der Rührung, bitte lass mich es in meiner Brust behalten
别再说是你的错
Sag nicht mehr, es sei deine Schuld
爱到了尽头 是非对错
Die Liebe ist am Ende, richtig oder falsch
就让它随风 忘了所有
Lass es mit dem Wind davonziehen, vergiss alles
过得比你快活
Lebe glücklicher als du
真的懂 你不是喜新厌旧
Ich verstehe wirklich, du bist nicht wankelmütig
是我没有 陪在你身边
Ich war es, der nicht an deiner Seite war
当你寂寞时候
Als du einsam warst
别再看着我说着你爱过
Schau mich nicht mehr an und sag, dass du mich geliebt hast
别太伤痛
Sei nicht zu verletzt
我不难过 这不算什么
Ich bin nicht traurig, das ist nichts
只是为什么眼泪会流
Nur warum fließen die Tränen?
我也不懂
Ich verstehe es auch nicht
不要再说 或许这是最好的结果
Sag nicht mehr, vielleicht ist das das beste Ergebnis
现在分手
Jetzt Schluss machen
总好过你不爱我一拖再拖
Ist immer besser, als wenn du mich nicht liebst und es hinauszögerst
松开你的手 离开你左右
Deine Hand loslassen, deine Seite verlassen
我向前走 这会是我真正的解脱
Ich gehe vorwärts, das wird meine wahre Befreiung sein





Writer(s): Shih Shiong Lee, Ming Xue Yang


Attention! Feel free to leave feedback.