梁漢文 - 消失的地圖 - translation of the lyrics into German

消失的地圖 - 梁漢文translation in German




消失的地圖
Die verschwundene Karte
词: 许常德 曲: 陈达伟
Text: Xu Changde Musik: Chen Dawei
你给我一张地图 沿途浓雾密布
Du gabst mir eine Karte, auf dem Weg dichter Nebel.
那彷佛幸福的不归路
Das schien der Weg ohne Wiederkehr zum Glück zu sein.
不到结束不知道孤独
Erst am Ende erkennt man die Einsamkeit.
人在软弱很投入
Wenn man schwach ist, gibt man sich ganz hin.
我在试图寻找一个错误
Ich versuche, einen Fehler zu finden.
爱情中曲曲折折的恍惚
Die Irrungen und Wirrungen der Liebe.
得不到的祝福 更让我在乎
Der Segen, den ich nicht erhielt, macht ihn mir umso wichtiger.
你消失的地图再也看不到我的路
Deine verschwundene Karte zeigt meinen Weg nicht mehr.
没有地址的付出叫遗忘怎么回覆
Wie soll das Vergessen einer hingebungsvollen Gabe ohne Adresse antworten?
你给我的地图 指引我往穷途末路
Die Karte, die du mir gabst, führt mich in eine Sackgasse.
那里是伤心国度 我不会让自己哭
Dort ist das Land der Trauer, ich werde mich nicht weinen lassen.
痛苦之后麻木 就不会更无助
Nach dem Schmerz kommt die Taubheit, dann bin ich nicht mehr so hilflos.
不到结束不知道孤独
Erst am Ende erkennt man die Einsamkeit.
人在软弱很投入
Wenn man schwach ist, gibt man sich ganz hin.
我在试图寻找一个错误
Ich versuche, einen Fehler zu finden.
爱情中曲曲折折的恍惚
Die Irrungen und Wirrungen der Liebe.
得不到的祝福 更让我在乎
Der Segen, den ich nicht erhielt, macht ihn mir umso wichtiger.
你消失的地图再也看不到我的路
Deine verschwundene Karte zeigt meinen Weg nicht mehr.
没有地址的付出叫遗忘怎么回覆
Wie soll das Vergessen einer hingebungsvollen Gabe ohne Adresse antworten?
你给我的地图 指引我往穷途末路
Die Karte, die du mir gabst, führt mich in eine Sackgasse.
那里是伤心国度 我不会让自己哭
Dort ist das Land der Trauer, ich werde mich nicht weinen lassen.
痛苦之后麻木 就不会更无助
Nach dem Schmerz kommt die Taubheit, dann bin ich nicht mehr so hilflos.
你给我的地图 指引我往穷途末路
Die Karte, die du mir gabst, führt mich in eine Sackgasse.
那里是伤心国度 我不会让自己哭
Dort ist das Land der Trauer, ich werde mich nicht weinen lassen.
痛苦之后麻木 就不会更无助
Nach dem Schmerz kommt die Taubheit, dann bin ich nicht mehr so hilflos.






Attention! Feel free to leave feedback.