梁漢文 - 痛快 - translation of the lyrics into German

痛快 - 梁漢文translation in German




痛快
Freude
忘掉委屈的结果 无论怎么的结果
Vergiss das Ergebnis des Unrechts, egal wie das Ergebnis ist
规则不该太多 不必一切事情 计清楚
Regeln sollten nicht zu viele sein, nicht alles muss klar berechnet werden
横蛮算你最真性情 而容忍就是我本领
Deine Unverfrorenheit ist dein wahres Wesen, und Nachsicht ist meine Stärke
在发怒时由我清醒
Wenn du wütend wirst, bleibe ich klar im Kopf
你纵对我痛骂 不想反撃一下
Auch wenn du mich heftig beschimpfst, will ich nicht zurückschlagen
我妥协 这叫懦弱吗
Ich gebe nach, nennt man das Schwäche?
你会了解我吧 不管世人评价
Du wirst mich verstehen, nicht wahr? Unabhängig von der Meinung der Welt.
用我的方式礼让你从不易
Auf meine Art dir nachzugeben ist nie einfach
但宠爱你 信念永未模糊
Aber dich zu verwöhnen, dieser Glaube war nie verschwommen
才磨练得到 让步得这样潇洒
Erst durch Übung gelingt es, so souverän nachzugeben
即使缺陷也肯欣赏接受然后体谅
Selbst deine Fehler schätze und akzeptiere ich und habe dann Verständnis dafür
令我痛快 是来自你欢呼
Was mich froh macht, kommt von deinem Jubel
不是伟大 才对你感激
Nicht aus Großmut bin ich dir dankbar
是你 也会厚待我
Weil du es bist, die mich auch gut behandelt
如围观者很过火 提示损失得过火
Wenn die Zuschauer übertreiben, auf Verluste übertrieben hinweisen
指指点点太多 一般不会前来 看清楚
Zu viel Herumzeigen und Kritisieren, sie kommen meist nicht näher, um klar zu sehen
仍然懒向世间证明 如何解释内里高兴
Ich bin immer noch zu träge, der Welt zu beweisen, wie ich die innere Freude erklären soll
吻吻你已说破了究竟
Ein Kuss für dich hat bereits alles verraten
用我的方式礼让你从不易
Auf meine Art dir nachzugeben ist nie einfach
但宠爱你 信念永未模糊
Aber dich zu verwöhnen, dieser Glaube war nie verschwommen
才磨练得到 让步得这样潇洒
Erst durch Übung gelingt es, so souverän nachzugeben
即使缺陷也肯欣赏接受然后体谅
Selbst deine Fehler schätze und akzeptiere ich und habe dann Verständnis dafür
令我痛快 是来自你欢呼
Was mich froh macht, kommt von deinem Jubel
不是伟大 才对你感激
Nicht aus Großmut bin ich dir dankbar
任你 每次质询我
Auch wenn du mich jedes Mal zur Rede stellst
你纵对我痛骂 不想反撃一下
Auch wenn du mich heftig beschimpfst, will ich nicht zurückschlagen
你偶尔心会乱是吗
Dein Herz ist manchmal durcheinander, nicht wahr?
我太了解你吧 不管世人评价
Ich verstehe dich zu gut, nicht wahr? Unabhängig von der Meinung der Welt.
用我的方式礼让你从不易
Auf meine Art dir nachzugeben ist nie einfach
但宠爱你 信念永未模糊
Aber dich zu verwöhnen, dieser Glaube war nie verschwommen
才磨练得到 让步得这样潇洒
Erst durch Übung gelingt es, so souverän nachzugeben
即使缺陷也肯欣赏接受然后体谅
Selbst deine Fehler schätze und akzeptiere ich und habe dann Verständnis dafür
但放纵你 完全是我心声
Aber dich gewähren zu lassen, ist ganz mein Herzenswunsch
一份冷静 才叫我珍惜
Eine gewisse Gelassenheit lässt mich dies schätzen
认错 永远也是我
Derjenige, der den Fehler zugibt, bin immer ich





Writer(s): Mark Lui


Attention! Feel free to leave feedback.