梁漢文 - 終身贊助 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁漢文 - 終身贊助




終身贊助
Пожизненное покровительство
祝你好 不只要好
Желаю тебе добра, не просто добра,
各自遊遍幸福路 都不要生保
Пусть каждый из нас путешествует по дороге счастья, без страховки.
多要好 先可做到
Насколько мы близки, чтобы я мог
會在乎我易感冒 贈禦寒冷帽
Заботиться о тебе, когда ты простужена, и дарить тебе теплую шапку?
聽講世道太冷酷 即使彼此都苦惱
Говорят, мир слишком жесток, даже если нам обоим тяжело,
假使有事你隨時亦會趕到
Если что-то случится, ты всегда примчишься ко мне.
祈求什麼 還愁煩什麼
О чем молить, о чем печалиться?
人情味是你我終身贊助
Человечность наше взаимное пожизненное покровительство.
不管對錯 都不記過
Неважно, правильно или нет, я ничего не помню,
相識遍地球又有幾多
Сколько же знакомых по всему миру?
遺憾什麼 還懷疑什麼
О чем сожалеть, в чем сомневаться?
筵席若有你等於滿座
Если ты со мной за столом, он полон гостей.
珍惜你我 不改最初
Дорожу тобой, как и прежде,
生疏過後仍願意囉嗦
Даже после отдаления, я все еще хочу заботиться о тебе.
還可不可 可不可
Можно ли еще, можно ли?
天太陰 光陰太緊
Небо хмурое, время быстротечно,
冷下來也是應分 感激你肯等
Остыть это естественно. Благодарю тебя за ожидание.
真有心 相交至今
Искренне рад, что мы знакомы до сих пор,
闊別長見面短暫 但仍能交心
Долгие разлуки, короткие встречи, но мы все еще близки.
聽講世道太冷酷 即使風沙很乾燥
Говорят, мир слишком жесток, даже если ветер и песок сушат,
假使欠自信仍能贈我高帽 敢擔保
Если я потеряю уверенность, ты все равно поддержишь меня. Ручаюсь.
祈求什麼 還愁煩什麼
О чем молить, о чем печалиться?
人情味是你我終身贊助
Человечность наше взаимное пожизненное покровительство.
不管對錯 都不記過
Неважно, правильно или нет, я ничего не помню,
相識遍地球又有幾多
Сколько же знакомых по всему миру?
遺憾什麼 還懷疑什麼
О чем сожалеть, в чем сомневаться?
筵席若有你等於滿座
Если ты со мной за столом, он полон гостей.
珍惜你我 不改最初
Дорожу тобой, как и прежде,
生疏過後仍願意囉嗦
Даже после отдаления, я все еще хочу заботиться о тебе.
還可不可 可不可
Можно ли еще, можно ли?
情是什麼 人情是什麼
Что такое чувства, что такое человечность?
人情味令我記不起肚餓
Благодаря твоей заботе я забываю о голоде.
冰天送炭 暑天送雪
Угли в стужу, снег в жару,
一起領會甜蜜過苦楚
Вместе познаем и сладкое, и горькое.
遺憾什麼 還懷疑什麼
О чем сожалеть, в чем сомневаться?
團聚若有你等於滿座
Если ты со мной, любое собрание полно.
珍惜你我 爭執算什麼
Дорожу тобой, что значат ссоры,
只因太在乎未怕囉嗦
Ведь я слишком забочусь, чтобы бояться быть навязчивым.
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
今天各自各 開花結果
Сегодня каждый из нас цветет и плодоносит,
當天煽動情淚那些歌
Те песни, что вызывали слезы в прошлом,
這麼多 可不可
Так много, можно ли,
選一闕回腸蕩氣的歌
Выбрать одну волнующую душу песню
給你 給我
Для тебя, для меня.





Writer(s): 羅曉彬


Attention! Feel free to leave feedback.