Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
纏綿遊戲 - Live
Intimes Spiel - Live
夜夜也沒有像這夜那麼靜
Niemals
war
eine
Nacht
so
still
wie
diese
Nacht,
似聽見這顆心滴血聲
als
ob
ich
dieses
Herz
bluten
hören
könnte.
回味著你昨晚像惡夢似的話
Ich
erinnere
mich
an
deine
albtraumhaften
Worte
von
gestern
Nacht,
你給我的竟不是愛情
was
du
mir
gabst,
war
anscheinend
keine
Liebe.
是你說從來無人像我在做盡傻事
Du
warst
es,
die
sagte,
niemand
sei
je
so
dumm
gewesen
wie
ich,
竟然仍然認真對這玩意
dieses
Spiel
immer
noch
ernst
zu
nehmen.
為何從前愛得極度容易
Warum
war
das
Lieben
früher
so
extrem
einfach?
將來和誰再講這段趣事
Wem
werde
ich
in
Zukunft
diese
Anekdote
erzählen?
纏綿遊戲過後
為何能捨得放手
Nach
dem
intimen
Spiel,
warum
kannst
du
einfach
loslassen?
是定律或是愛不夠
Ist
das
ein
Gesetz
oder
reicht
die
Liebe
nicht
aus?
告訴我這段纏綿遊戲過後
Sag
mir,
nach
diesem
intimen
Spiel,
為何情不可永久
warum
kann
Liebe
nicht
ewig
dauern?
是事實並沒有真愛
或跟本我未看透
Ist
es
eine
Tatsache,
dass
es
keine
wahre
Liebe
gibt,
oder
habe
ich
es
einfach
nicht
durchschaut?
但覺得從前情人在世上並沒存在
Doch
ich
fühle,
als
hätte
ich
auf
der
Welt
nie
eine
wahre
Geliebte
gehabt,
多年來從未真正去被愛
all
die
Jahre
wurde
ich
nie
wirklich
geliebt.
來來回回我只站在門外
Hin
und
her,
ich
stand
immer
nur
draußen
vor
der
Tür,
一時糊塗你只當做意外
einen
Moment
der
Verwirrung
betrachtest
du
nur
als
einen
Unfall.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lin xi, sheng xun shen
Attention! Feel free to leave feedback.