Lyrics and translation 梁漢文 - 行到瘦
行到瘦(粤)
Дойти
до
истощения
(Кантонский)
送定钻石至算有风度
чтобы
считаться
галантным,
нужно
дарить
бриллианты.
你换季未买够靓衫人会躁
Ты
раздражаешься,
если
к
новому
сезону
не
купишь
достаточно
красивой
одежды.
就知你实会嘈
Я
знаю,
что
ты
обязательно
будешь
ворчать.
又迟惯到
Ты
вечно
опаздываешь,
但我却要即到
а
я
должен
быть
тут
же.
你又搏命笑住发警告
как
ты,
изо
всех
сил
улыбаясь,
выдаешь
предупреждение.
嫌我在努力太夜放工投我诉
Ругаешь
меня
за
то,
что
я
слишком
поздно
заканчиваю
работать,
жалуешься,
话惊我又过劳
что
боишься,
как
бы
я
не
перетрудился.
平价衬衫识拣也好
что
даже
недорогие
рубашки
нужно
уметь
выбирать.
为何旁人会爱上乌丫当宝
Почему
другие
мужчины
ценят
всякую
ерунду?
我这刻领会到
В
этот
момент
я
понимаю,
美女天生太恐怖
что
красивые
женщины
от
природы
ужасны.
原来情人你对我始终算好
На
самом
деле,
любимая,
ты
ко
мне
все-таки
хорошо
относишься.
加上像个超模我骄傲
К
тому
же,
я
горжусь
тем,
что
ты
похожа
на
супермодель.
暗暗地自豪
Втайне
собой
доволен.
吃掉了苦恼
Забыл
все
свои
тревоги.
你话最近你也有迁就
ты
говоришь,
что
в
последнее
время
тоже
идешь
на
уступки.
已学会做法国晚餐炉会透
Научилась
готовить
французский
ужин,
даже
плиту
освоила.
话爱我已足够
говоришь,
что
любишь
меня,
и
этого
достаточно.
我扮作内疚又要补救
Я
делаю
вид,
что
виноват,
и
пытаюсь
загладить
вину.
陪你日与夜扫货逛街行到瘦
Днями
и
ночами
хожу
с
тобой
по
магазинам,
пока
не
дойду
до
истощения.
话医肚又要求
Говоришь,
что
хочешь
перекусить,
и
снова
требуешь.
闹完省够
После
ссоры,
когда
успокоишься,
陪我扫街都不怕丑
не
стесняешься
ходить
со
мной
по
улицам.
为何旁人会爱上乌丫当宝
Почему
другие
мужчины
ценят
всякую
ерунду?
我这刻领会到
В
этот
момент
я
понимаю,
美女天生太恐怖
что
красивые
женщины
от
природы
ужасны.
原来情人你对我始终算好
На
самом
деле,
любимая,
ты
ко
мне
все-таки
хорошо
относишься.
当你令我操劳我想逃
Когда
ты
заставляешь
меня
так
трудиться,
мне
хочется
сбежать.
也放下地图
Но
я
откладываю
карту.
几委屈都知道你爱惜我
Как
бы
ни
было
обидно,
я
знаю,
что
ты
меня
ценишь.
你太性感都会爱我一个
Ты
такая
сексуальная,
но
любишь
только
меня.
谁会放弃嫌情路波幅太多
Кто
откажется
от
любви,
пусть
даже
с
такими
перепадами?
甜酸苦都伴你走过
Сладкое,
кислое,
горькое
— все
пройдем
вместе.
为何旁人会爱上乌丫当宝
Почему
другие
мужчины
ценят
всякую
ерунду?
我这刻领会到
В
этот
момент
я
понимаю,
美女天生太恐怖
что
красивые
женщины
от
природы
ужасны.
原来情人你对我始终算好
На
самом
деле,
любимая,
ты
ко
мне
все-таки
хорошо
относишься.
当你没有心情太粗暴
Когда
у
тебя
нет
настроения
и
ты
слишком
груба,
我扮去洗澡
и
делаю
вид,
что
иду
в
душ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.