梁漢文 - 遺憾 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁漢文 - 遺憾




一张已被人任意撕碎的照片
Фотография, которая была произвольно уничтожена
全是你留低遍地零落爱念
Это все потому, что ты держишь это в тайне и любишь это повсюду.
一双眼在遥望我亲爱已步远
Пара глаз смотрит на меня, моя дорогая уже далеко.
爱是来又去 将我心境扰乱的叫做缘
Любовь приходит и уходит, чтобы нарушить мое душевное состояние. Это называется судьбой.
随是随地到会变
Это изменится, где бы оно ни было
令我极难预算 相爱与相分
Из-за этого мне чрезвычайно трудно влюбляться друг в друга и отделяться друг от друга
何事你将一切对立慨念来掉转
Почему вы переворачиваете все противоположные мысли
爱慕做仇恨 你若然伤我
Если ты любишь и ненавидишь, если ты причинишь мне боль
应深感极遗憾
Следует глубоко сожалеть
以便弭补你的狠心 没疑问
Для того, чтобы компенсировать вашу безжалостность, нет никаких сомнений
这是人皆有的恻隐
Это сострадание, которое есть у каждого
修补这被人任意撕碎的照片
Восстановите эту фотографию, которая была произвольно разорвана
期望以前的笑脸 能复再现
Я надеюсь, что предыдущий смайлик будет воспроизведен
分惜放面前尽碎的拼贴尚欠
Берегите разбитые коллажи перед собой и все еще должны это сделать
那份情或意 仿照片遭毁坏 不会复原
Эта привязанность или имитация фотографии не будут восстановлены, если они будут уничтожены
随是随地到会变
Это изменится, где бы оно ни было
令我极难预算 相爱与相分
Из-за этого мне чрезвычайно трудно влюбляться друг в друга и отделяться друг от друга
何事你将一切对立慨念来掉转
Почему вы переворачиваете все противоположные мысли
爱慕做仇恨 你若然伤我
Если ты любишь и ненавидишь, если ты причинишь мне боль
应深感极遗憾
Следует глубоко сожалеть
以便弭补你的狠心 没疑问
Для того, чтобы компенсировать вашу безжалостность, нет никаких сомнений
这是人皆有的恻隐
Это сострадание, которое есть у каждого
随是随地到会变
Это изменится, где бы оно ни было
令我极难预算 相爱与相分
Из-за этого мне чрезвычайно трудно влюбляться друг в друга и отделяться друг от друга
何事你将一切对立慨念来掉转
Почему вы переворачиваете все противоположные мысли
爱慕做仇恨 你若然伤我
Если ты любишь и ненавидишь, если ты причинишь мне боль
应深感极遗憾
Следует глубоко сожалеть
以便弭补你的狠心 没疑问
Для того, чтобы компенсировать вашу безжалостность, нет никаких сомнений
这是人皆有的恻隐
Это сострадание, которое есть у каждого
你若然伤我
Если ты причинишь мне боль
应深感极遗憾
Следует глубоко сожалеть
以便弭补你的狠心
Чтобы компенсировать твою безжалостность
这是人皆有的恻隐
Это сострадание, которое есть у каждого





Writer(s): Lee Man


Attention! Feel free to leave feedback.