Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
电光火石(粤)
Blitzlichtgewitter
(Kantonesisch)
梁汉文(粤)
Leung
Hon
Man
(Kantonesisch)
不必东张西望
Du
musst
nicht
nach
links
und
rechts
schauen,
失去自信眼光
dein
Blick
verliert
an
Selbstvertrauen.
怎么紧张飙汗
Warum
so
nervös,
dass
du
schwitzt?
手脚为何愈跳愈忙
Warum
werden
deine
Hände
und
Füße
immer
hektischer
beim
Tanzen?
不用多表示
Du
brauchst
nicht
viel
zu
zeigen,
不笑不语为了遮掩瑕疵
nicht
lächeln,
nicht
sprechen,
um
Makel
zu
verbergen.
请尽力显本事
Bitte
zeig
dein
Bestes,
一眼挑衅共我走向舞池
ein
provokanter
Blick,
komm
mit
mir
auf
die
Tanzfläche.
怎么规举等候
Warum
wartest
du
so
förmlich?
知你是我对手
Ich
weiß,
du
bist
meine
Gegnerin.
松开拘束衣袖
Lös
die
einengenden
Ärmel,
今晚原来获得自由
heute
Nacht
haben
wir
endlich
Freiheit
gefunden.
准备将音量
Bereit,
die
Lautstärke
加倍推进刺激一点遐想
zu
erhöhen,
um
die
Fantasie
ein
wenig
anzuregen.
想像是很抽象
Vorstellung
ist
sehr
abstrakt,
跟你触碰就算姿势夸张
dich
zu
berühren,
auch
wenn
die
Pose
übertrieben
ist.
高高低低姿态大勇
Hohe
und
tiefe
Posen,
sehr
mutig,
一窝蜂去簇拥
alle
drängen
sich
heran.
偏偏你偏不爱硬碰
Aber
du
magst
es
nicht,
direkt
anzustoßen,
昏黑中走偏锋
im
Dunkeln
gehst
du
ungewöhnliche
Wege.
以为你太过怕丑过份面红
Dachte,
du
wärst
zu
schüchtern,
zu
sehr
errötet,
节拍也似失控
auch
der
Rhythmus
scheint
außer
Kontrolle.
轻轻的掩饰只注视我
Leicht
verbergend,
blickst
du
nur
mich
an,
偏要偏要假装冰冻
willst
aber,
willst
aber
eisig
tun.
离远地对望
Wir
sehen
uns
aus
der
Ferne
an,
迷濛变幻流动似热浪
verschwommen,
wandelnd,
fließend
wie
eine
Hitzewelle.
行近地碰撞
Näher
kommend,
stoßen
wir
zusammen,
随旋转换来自满热汗
mit
der
Drehung
wechselnd,
von
heißem
Schweiß
bedeckt.
不作状
Sei
nicht
gekünstelt,
再也不要不要不应推搪
nicht
mehr,
nicht
mehr,
solltest
nicht
zurückweisen.
情绪任由滑翔动作
Lass
die
Gefühle
mit
den
Bewegungen
gleiten,
闪光闪得骄傲
Das
Blitzlicht
blitzt
stolz,
偏要让你见到
ich
will,
dass
du
es
siehst.
水汪汪的湿度
Die
wässrige
Feuchtigkeit,
双眼埋藏廿种态度
deine
Augen
verbergen
zwanzig
Haltungen.
准备将音量
Bereit,
die
Lautstärke
加倍推进刺激一点遐想
zu
erhöhen,
um
die
Fantasie
ein
wenig
anzuregen.
想像是很抽象
Vorstellung
ist
sehr
abstrakt,
跟你触碰就算姿势夸张
dich
zu
berühren,
auch
wenn
die
Pose
übertrieben
ist.
高高低低姿态大勇
Hohe
und
tiefe
Posen,
sehr
mutig,
一窝蜂去簇拥
alle
drängen
sich
heran.
偏偏你偏不爱硬碰
Aber
du
magst
es
nicht,
direkt
anzustoßen,
昏黑中走偏锋
im
Dunkeln
gehst
du
ungewöhnliche
Wege.
以为你太过怕丑过份面红
Dachte,
du
wärst
zu
schüchtern,
zu
sehr
errötet,
节拍也似失控
auch
der
Rhythmus
scheint
außer
Kontrolle.
轻轻的掩饰只注视我
Leicht
verbergend,
blickst
du
nur
mich
an,
偏要偏要假装冰冻
willst
aber,
willst
aber
eisig
tun.
离远地对望
Wir
sehen
uns
aus
der
Ferne
an,
迷濛变幻流动似热浪
verschwommen,
wandelnd,
fließend
wie
eine
Hitzewelle.
行近地碰撞
Näher
kommend,
stoßen
wir
zusammen,
随旋转换来自满热汗
mit
der
Drehung
wechselnd,
von
heißem
Schweiß
bedeckt.
不作状
Sei
nicht
gekünstelt,
再也不要不要不应推搪
nicht
mehr,
nicht
mehr,
solltest
nicht
zurückweisen.
情绪任由滑翔动作
Lass
die
Gefühle
mit
den
Bewegungen
gleiten,
气压失踪
双脚似声控
Luftdruck
verschwunden,
Füße
wie
sprachgesteuert,
离地飘起于半空中
vom
Boden
abhebend
in
die
Luft.
意态轻松
Die
Stimmung
ist
entspannt,
望见声浪自在流动
sehe
die
Klangwellen
frei
fließen,
像暗涌
wie
eine
Unterströmung.
梁汉文(粤)
Leung
Hon
Man
(Kantonesisch)
高高低低姿态大勇
Hohe
und
tiefe
Posen,
sehr
mutig,
一窝蜂去簇拥
alle
drängen
sich
heran.
偏偏你偏不爱硬碰
Aber
du
magst
es
nicht,
direkt
anzustoßen,
昏黑中走偏锋
im
Dunkeln
gehst
du
ungewöhnliche
Wege.
以为你太过怕丑过份面红
Dachte,
du
wärst
zu
schüchtern,
zu
sehr
errötet,
节拍也似失控
auch
der
Rhythmus
scheint
außer
Kontrolle.
轻轻的掩饰只注视我
Leicht
verbergend,
blickst
du
nur
mich
an,
偏要偏要假装冰冻
willst
aber,
willst
aber
eisig
tun.
离远地对望
Wir
sehen
uns
aus
der
Ferne
an,
迷濛变幻流动似热浪
verschwommen,
wandelnd,
fließend
wie
eine
Hitzewelle.
行近地碰撞
Näher
kommend,
stoßen
wir
zusammen,
随旋转换来自满热汗
mit
der
Drehung
wechselnd,
von
heißem
Schweiß
bedeckt.
不作状
Sei
nicht
gekünstelt,
再也不要不要不应推搪
nicht
mehr,
nicht
mehr,
solltest
nicht
zurückweisen.
情绪任由滑翔动作
Lass
die
Gefühle
mit
den
Bewegungen
gleiten,
梁汉文(粤)
Leung
Hon
Man
(Kantonesisch)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wong Wai Man
Album
星火
date of release
22-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.