梁漢文 - 風聲 - translation of the lyrics into English

風聲 - 梁漢文translation in English




風聲
Sound of the Wind
你是曾像雪天真
You were once like the pure snow
朝与夕共我不分
Morning and evening I couldn't tell them apart
你是常令我担心
You often made me worry
请我在长路带引
Please guide me on the long road
你就是黄昏散发着微温
You are the dusk散散发着微温
清风也愿留下配衬
The gentle breeze also wants to stay to accompany you
你未能面对苍生
You couldn't face the common people
感染着善变的心
Infecting the capricious heart
你突然令我灰心
You suddenly discouraged me
给我是遗憾记印
Giving me a regretful mark
爱像没颜色你像没痕迹
Love is like having no color, you are like leaving no trace
一切动作太逼真
Every move is too real
风声
Sound of the Wind
怎么使我骤然孤清
How can it make me suddenly lonely
撩动寂寞背影
Stirring up the lonely figure
动听的风声
Moving sound of the wind
怎可使你骤然清醒
How can it make you suddenly sober up
回忆
Memories
曾为爱唱咏
Once sang for love
曾为爱交出了性命
Once gave up my life for love
曾为爱唱咏
Once sang for love
曾是那样美丽眼睛
Once had such beautiful eyes
风声
Sound of the Wind
怎么使我骤然孤清
How can it make me suddenly lonely
撩动寂寞背影
Stirring up the lonely figure
动听的风声
Moving sound of the wind
怎可使你骤然清醒
How can it make you suddenly sober up
回忆
Memories
曾为爱唱咏
Once sang for love
曾为爱倾出炽热本性
Once poured out fiery nature for love
你未能面对苍生
You couldn't face the common people
感染着善变的心
Infecting the capricious heart
你突然令我灰心
You suddenly discouraged me
给我是遗憾记印
Giving me a regretful mark
故事未重温你是未留心
The story has not been revisited, you have not paid attention
修补不过用一吻
A kiss is not enough to mend





Writer(s): Zeng Xi Zhao, Siu Kei Keith Chan


Attention! Feel free to leave feedback.