Way back into Love -
梁靜茹
,
品冠
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way back into Love
Weg zurück in die Liebe
I′ve
been
living
with
a
shadow
overhead
Ich
lebte
lange
unter
einem
Schatten
I've
been
sleeping
with
a
cloud
above
my
bed
Schlief
jede
Nacht
unter
einer
dunklen
Wolke
I′ve
been
lonely
for
so
long
Ich
fühlte
mich
so
lange
einsam
Trapped
in
the
past,
I
just
can't
seem
to
move
on
Gefangen
in
der
Vergangenheit,
ich
schaff's
nicht,
loszulassen
I've
been
hiding
all
my
hopes
and
dreams
away
Ich
versteckte
all
meine
Hoffnungen
und
Träume
Just
in
case
I
ever
need
′em
again
someday
Falls
ich
sie
eines
Tages
wieder
brauchen
sollte
I′ve
been
setting
aside
time
Ich
nahm
mir
immer
wieder
Zeit
To
clear
a
little
space
in
the
corners
of
my
mind
Um
in
den
Ecken
meines
Verstands
Platz
zu
schaffen
All
I
want
to
do
is
find
a
way
back
into
love
Alles,
was
ich
will,
ist
den
Weg
zurück
in
die
Liebe
finden
I
can't
make
it
through
without
a
way
back
into
love
Ohne
diesen
Weg
schaff
ich
es
nicht
I′ve
been
watching
but
the
stars
refuse
to
shine
Ich
suchte,
doch
die
Sterne
bleiben
dunkel
I've
been
searching
but
I
just
don′t
see
the
signs
Ich
fand
einfach
keine
Zeichen
I
know
that
it's
out
there
Ich
weiß,
es
ist
da
draußen
There′s
got
to
be
something
for
my
soul
somewhere
Etwas,
das
meine
Seele
wieder
spüren
lässt
I've
been
looking
for
someone
to
shed
some
light
Ich
suchte
jemanden,
der
Licht
in
mein
Leben
bringt
Not
somebody
just
to
get
me
through
the
night
Nicht
nur
für
eine
Nacht
I
could
use
some
direction
Ich
brauche
eine
Richtung
And
I'm
open
to
your
suggestions
Und
bin
offen
für
deine
Vorschläge
All
I
want
to
do
is
find
a
way
back
into
love
Alles,
was
ich
will,
ist
den
Weg
zurück
in
die
Liebe
finden
I
can′t
make
it
through
without
a
way
back
into
love
Ohne
diesen
Weg
schaff
ich
es
nicht
And
if
I
open
my
heart
again
Und
wenn
ich
mein
Herz
wieder
öffne
I
guess
I′m
hoping
you'll
be
there
for
me
in
the
end
Hoffe
ich,
dass
du
am
Ende
für
mich
da
bist
There
are
moments
when
I
don′t
know
if
it's
real
Manchmal
zweifle
ich,
ob
es
wirklich
ist
Or
if
anybody
feels
the
way
I
feel
Ob
jemand
so
fühlt
wie
ich
I
need
inspiration
Ich
brauche
Inspiration
Not
just
another
negotiation
Nicht
nur
ein
weiteres
oberflächliches
Gespräch
All
I
want
to
do
is
find
a
way
back
into
love
Alles,
was
ich
will,
ist
den
Weg
zurück
in
die
Liebe
finden
I
can′t
make
it
through
without
a
way
back
into
love
Ohne
diesen
Weg
schaff
ich
es
nicht
And
if
I
open
my
heart
to
you
Und
wenn
ich
dir
mein
Herz
öffne
I'm
hoping
you′ll
show
me
what
to
do
Hoffe
ich,
du
zeigst
mir
den
Weg
And
if
you
help
me
to
start
again
Und
wenn
du
mir
hilfst,
neu
anzufangen
You
know
that
I'll
be
there
for
you
in
the
end
Weißt
du,
dass
ich
am
Ende
für
dich
da
sein
werde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schlesinger Adam
Album
幸福的抉擇
date of release
12-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.