Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怎么回事
突然会
在意起自己
Was
ist
los?
Plötzlich
achte
ich
auf
mich
selbst,
左手的无名指
需要装饰
些什么
auf
meinen
linken
Ringfinger,
der
etwas
Schmuck
braucht.
难道要我提示
Soll
ich
es
dir
etwa
sagen?
情人节不用庆祝
Valentinstag
muss
nicht
gefeiert
werden,
现在我想要
那是另一种幸福
aber
jetzt
wünsche
ich
mir
ein
anderes
Glück.
橱窗里那一只银白色Tiffany的戒指
Im
Schaufenster
liegt
ein
silberner
Tiffany-Ring,
天使说戴着它就会
得到幸福
und
ein
Engel
sagt,
er
schenke
Glück.
说再多要冷静要三思也不能
阻止
Auch
wenn
alle
sagen,
ich
solle
vernünftig
sein,
我只想在红色地毯
跟他跳舞
ich
will
nur
mit
ihm
auf
rotem
Teppich
tanzen.
Oh
我愿意
这一句话不停的练习
Oh,
ich
will
– diesen
Satz
übe
ich
immer
wieder.
午后的
那道阳光
对着我说不想继续游荡
Der
Nachmittagssonnenstrahl
flüstert
mir,
ich
solle
nicht
mehr
ziellos
sein.
多自由
也比不上铺满红玫瑰的白色礼堂
Mehr
Freiheit?
Nein,
als
ein
weißer
Saal
voller
roter
Rosen.
我知道
爱的形状
就在无名指的那个地方
Ich
weiß,
die
Form
der
Liebe
liegt
am
Ringfinger,
闭上双眼
只是想像穿上礼服自己的模样
und
mit
geschlossenen
Augen
sehe
ich
mich
im
Brautkleid.
怎么回事
突然会
在意起自己
Was
ist
los?
Plötzlich
achte
ich
auf
mich
selbst,
左手的无名指
需要装饰
些什么
auf
meinen
linken
Ringfinger,
der
etwas
Schmuck
braucht.
难道要我提示
Soll
ich
es
dir
etwa
sagen?
情人节不用庆祝
Valentinstag
muss
nicht
gefeiert
werden,
现在我想要
那是另一种幸福
aber
jetzt
wünsche
ich
mir
ein
anderes
Glück.
橱窗里那一只银白色Tiffany的戒指
Im
Schaufenster
liegt
ein
silberner
Tiffany-Ring,
天使说戴着它就会
得到幸福
und
ein
Engel
sagt,
er
schenke
Glück.
说再多要冷静要三思也不能
Auch
wenn
alle
sagen,
ich
solle
vernünftig
sein,
阻止
我只想在红色地毯
跟他跳舞
ich
will
nur
mit
ihm
auf
rotem
Teppich
tanzen.
Oh
我愿意
这一句话不停的练习
Oh,
ich
will
– diesen
Satz
übe
ich
immer
wieder.
午后的
那道阳光
对着我说不想继续游荡
Der
Nachmittagssonnenstrahl
flüstert
mir,
ich
solle
nicht
mehr
ziellos
sein.
多自由
也比不上铺满红玫瑰的白色礼堂
Mehr
Freiheit?
Nein,
als
ein
weißer
Saal
voller
roter
Rosen.
我知道
爱的形状
就在无名指的那个地方
Ich
weiß,
die
Form
der
Liebe
liegt
am
Ringfinger,
闭上双眼
只是想像穿上礼服自己的模样
und
mit
geschlossenen
Augen
sehe
ich
mich
im
Brautkleid.
午后的
那道阳光
对着我说不想继续游荡
Der
Nachmittagssonnenstrahl
flüstert
mir,
ich
solle
nicht
mehr
ziellos
sein.
多自由
也比不上铺满红玫瑰的白色礼堂
Mehr
Freiheit?
Nein,
als
ein
weißer
Saal
voller
roter
Rosen.
我知道
爱的形状
就在无名指的那个地方
Ich
weiß,
die
Form
der
Liebe
liegt
am
Ringfinger,
闭上双眼
只是想像穿上礼服自己的模样
und
mit
geschlossenen
Augen
sehe
ich
mich
im
Brautkleid.
傻傻看着那橱窗
Ich
starre
träumend
auf
das
Schaufenster,
梦在里面发着光
in
dem
mein
Traum
leuchtet.
傻傻看着那橱窗
Ich
starre
träumend
auf
das
Schaufenster,
梦在里面发着光
in
dem
mein
Traum
leuchtet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheung Kai Tim Clayton, Wen Shan Fang
Album
戀愛的力量
date of release
22-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.