Lyrics and translation Fish Leong - 一夜長大 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一夜長大 (Live)
Повзрослевшая за одну ночь (Live)
末班車回家,雨一直下
Последний
поезд
домой,
дождь
всё
идёт.
整夜忍的淚,它不聽話
Всю
ночь
слёзы
терпела,
но
они
не
слушаются.
我不想去擦,就這樣吧
Не
хочу
вытирать,
пусть
текут.
愛讓這女孩,一夜長大,一夜長大
Любовь
заставила
эту
девушку
повзрослеть
за
одну
ночь,
повзрослеть
за
одну
ночь.
想要說的話,竟然忘了啊
Слова,
что
хотела
сказать,
вдруг
забыла.
我總是很少說,不懂得表達
Я
ведь
редко
говорю,
не
умею
выражать.
分手我不怕,你知道嗎?你知道的啊
Расставания
я
не
боюсь,
ты
же
знаешь?
Ты
же
знаешь!
那幾乎成真,我們的家,你真的不想嗎?
То,
что
почти
стало
реальностью,
наш
дом,
неужели
ты
больше
не
хочешь?
那這些年的專心無猜,你只當我是朋友嗎?
Неужели
все
эти
годы
моей
искренности
и
наивности
ты
считал
меня
просто
другом?
我以為雨聲會遮住你的回答,它卻那麼清楚啊
Думала,
шум
дождя
скроет
твой
ответ,
но
он
такой
чёткий...
讓這個你曾深愛的女孩,一夜長大
Заставил
ту,
которую
ты
когда-то
любил,
повзрослеть
за
одну
ночь.
原因一定很多,就隨你吧!
Наверняка,
у
тебя
много
причин,
пусть
будет
так.
究竟為什麼,我不管它
Почему
всё
так
- неважно.
分手我不怕,你知道嗎?你知道了吧!
Расставания
я
не
боюсь,
ты
же
знаешь?
Теперь
ты
знаешь!
那幾乎成真,我們的家,你再也不想嗎?
То,
что
почти
стало
реальностью,
наш
дом,
неужели
ты
больше
не
хочешь?
那這些年的專心無猜,當朋友都不好嗎?
Неужели
все
эти
годы
моей
искренности
и
наивности
- и
друзьями
быть
не
можем?
我多想雨中聽不清你的回答,它卻那麼清楚啊
Как
же
хотелось,
чтобы
дождь
заглушил
твой
ответ,
но
он
такой
чёткий...
讓這個你曾深愛的女孩,一夜長大
Заставил
ту,
которую
ты
когда-то
любил,
повзрослеть
за
одну
ночь.
那幾乎成真,我們的家,你從此不想嗎?
То,
что
почти
стало
реальностью,
наш
дом,
неужели
ты
совсем
не
хочешь?
那這些年的專心無猜,你只當我是朋友嗎?
Неужели
все
эти
годы
моей
искренности
и
наивности
ты
считал
меня
просто
другом?
我以為雨中聽不見你的回答,它卻那麼清楚啊
Думала,
под
дождём
не
услышу
твой
ответ,
но
он
такой
чёткий...
讓這個你曾深愛的女孩,一夜長大,一夜長大
Заставил
ту,
которую
ты
когда-то
любил,
повзрослеть
за
одну
ночь,
повзрослеть
за
одну
ночь.
一夜長大
Повзрослеть
за
одну
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wah Keong Jonathan Koh, Chong Shen Lee
Attention! Feel free to leave feedback.