梁靜茹 - 三吋日光 - translation of the lyrics into German

三吋日光 - 梁靜茹translation in German




三吋日光
Drei Zoll Sonnenlicht
深秋山頂風微涼 戀人並肩傻傻看夕陽
Tief im Herbst, kühler Bergwind, wir stehen dumm lächelnd in der Abendsonne
仰望你為我敞開的天窗
Ich schaue zu dem Himmelsfenster, das du für mich öffnest
一段日光落在手心 三吋長
Ein Strahl Sonnenlicht fällt in meine Hand, drei Zoll lang
你說秋天掌上的日光 一吋能許一個願望
Du sagst, Herbstsonne in der Hand, ein Zoll für einen Wunsch
希望我愛的人健康 個性很善良
Ich wünsche, dass der, den ich liebe, gesund ist und gutherzig
大大手掌能包容我小小的倔強
Dass große Hände meinen kleinen Trotz umfassen
你的浪漫只有我懂欣賞
Nur ich verstehe deine Romantik
能讓眼淚長出翅膀飛離我臉龐
Und Tränen Flügel wachsen, weg von meiner Wange
還想每天用咖啡香不讓你賴床
Ich möchte dich mit Kaffeeduft wecken, nicht schlafen lassen
週末傍晚踩著單車逛黃昏市場
Am Wochenende mit dem Fahrrad über den Abendmarkt schlendern
我的浪漫只有你懂欣賞
Nur du verstehst meine Romantik
就讓每個颱風晚上不恐慌緊張
Dass selbst Taifun-Nächte keine Angst mehr machen
第三個願望還不想講
Den dritten Wunsch verrate ich noch nicht
你自己想一想 問微笑的月光
Denk selbst daran, frag das lächelnde Mondlicht
你說秋天掌上的日光 一吋能許一個願望
Du sagst, Herbstsonne in der Hand, ein Zoll für einen Wunsch
希望我愛的人健康 個性很善良
Ich wünsche, dass der, den ich liebe, gesund ist und gutherzig
大大手掌能包容我小小的倔強
Dass große Hände meinen kleinen Trotz umfassen
你的浪漫只有我懂欣賞
Nur ich verstehe deine Romantik
能讓眼淚長出翅膀飛離我臉龐
Und Tränen Flügel wachsen, weg von meiner Wange
還想每天用咖啡香不讓你賴床
Ich möchte dich mit Kaffeeduft wecken, nicht schlafen lassen
週末傍晚踩著單車逛黃昏市場
Am Wochenende mit dem Fahrrad über den Abendmarkt schlendern
我的浪漫只有你懂欣賞
Nur du verstehst meine Romantik
就讓每個颱風晚上不恐慌緊張
Dass selbst Taifun-Nächte keine Angst mehr machen
一人一支閃閃仙女棒 好像我們指尖有星光
Zwei funkelnde Wunderkerzen, als hätten wir Sterne an den Fingerspitzen
很燙可是很燦爛很漂亮
Heiß, doch so strahlend schön
一點點光捧在手上像太陽
Ein wenig Licht in der Hand wie die Sonne
等到世界末日你再講 那個願望一起握緊不放
Bis zum Weltende bewahre ich den letzten Wunsch, gemeinsam in deiner Hand





Writer(s): 方 文良, Fang Wen Liang, 方 文良


Attention! Feel free to leave feedback.