梁靜茹 - 下一秒鐘 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁靜茹 - 下一秒鐘




下一秒鐘
Следующая секунда
你常說 愛情很麻煩的
Ты часто говорил, что любовь это так сложно,
你常說 思念是折磨
Ты часто говорил, что тоска это мучение,
你常說 永遠是什麼呢
Ты часто говорил: что такое вообще навсегда?",
你常說 你不曉得
Ты часто говорил, что не знаешь.
因為我們都是流浪者
Ведь мы оба странники,
也捨不得被愛情給牢牢綁著
И не хотим, чтобы любовь нас крепко связала.
誰敢說 孤單是可憐的
Кто осмелится сказать, что одиночество это жалко?
誰敢說 明天就好了
Кто осмелится сказать, что завтра все будет хорошо?
誰敢說 未來是什麼呢
Кто осмелится сказать, что ждет нас в будущем?
誰敢說 會有以後
Кто осмелится сказать, что у нас будет потом?
地球還是不停轉動著
Земля все так же продолжает вращаться,
天南地北你要好好的
Где бы ты ни был, береги себя.
下一秒鐘的事情
Что случится в следующую секунду,
有誰知道會哪裏去
Кто знает, куда она нас приведет?
愛情有些時候 是真的沒道理
Любовь порой действительно нелогична.
老天爺假如允許 可不可以
Если небеса позволят, можно ли мне,
讓我在你心裏 上演愛的續集
Сыграть в твоем сердце продолжение нашей любви?
愛的續集
Продолжение нашей любви.
下一秒鐘的事情
Что случится в следующую секунду,
也許沒有你的回憶
Возможно, там не будет воспоминаний о тебе.
為什麼我越走越遠 越想你
Почему чем дальше я ухожу, тем больше скучаю?
而流浪者的天氣 晴時多雲
А погода у странников переменчива, то солнце, то облака,
我想再說一句 我愛你
Хочу еще раз сказать: я люблю тебя.
你常說 愛情很麻煩的
Ты часто говорил, что любовь это так сложно,
你常說 思念是折磨
Ты часто говорил, что тоска это мучение,
你常說 永遠是什麼呢
Ты часто говорил: что такое вообще навсегда?",
你常說 你不曉得
Ты часто говорил, что не знаешь.
因為我們都是流浪者
Ведь мы оба странники,
也捨不得
И не хотим,
被愛情給牢牢綁著
Чтобы любовь нас крепко связала.





Writer(s): Jia Yang Yi, Ling Jun Xie


Attention! Feel free to leave feedback.