中間 - 梁靜茹translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多远
能够走完这世界
Wie
weit
kann
ich
diese
Welt
durchqueren
感觉
放到极限
Das
Gefühl,
bis
an
die
Grenze
某天
无声的雨正下在某处
Eines
Tages
regnet
es
irgendwo
still
我被淋湿了
Ich
bin
nass
geworden
湿透
我想才能更勇敢
Durchtränkt,
ich
glaube,
das
macht
mich
mutiger
等着
雨过天晴
Warte
darauf,
dass
der
Regen
aufhört
忽然想要
看彩虹
Plötzlich
möchte
ich
den
Regenbogen
sehen
可以拥抱我
Der
mich
umarmen
kann
我飞越
一阵痛楚的转变
Ich
überwinde
eine
schmerzhafte
Veränderung
懂的想的就那些
Verstehe
und
denke
nur
an
das
原来那就叫作生命的中间
Das
nennt
sich
die
Mitte
des
Lebens
飞越
一滴苦涩的眼泪
Überwinde
eine
bittere
Träne
雨点下的好直接
Der
Regen
fällt
so
direkt
发现彩虹在天边
Entdecke
den
Regenbogen
am
Horizont
渺小的我
跑在最前面
Winzig
wie
ich,
laufe
ich
vorneweg
那一边
是明天
Dort
drüben
ist
morgen
看见
那看不见的时间
Sieh
die
unsichtbare
Zeit
当我
有了从前
Wenn
ich
die
Vergangenheit
habe
往前
发出声音告诉这世界
Gehe
vorwärts,
sage
dieser
Welt
laut
听见
我已经开始冒险
Höre,
ich
habe
das
Abenteuer
begonnen
泪水
流下安慰
Tränen
fließen
und
trösten
哭过的脸
最坚决
Ein
geweintes
Gesicht
ist
am
entschlossensten
放晴的瞬间
In
dem
Moment,
wenn
es
aufklart
我飞越
一阵痛楚的转变
Ich
überwinde
eine
schmerzhafte
Veränderung
懂的想的就那些
Verstehe
und
denke
nur
an
das
原来那就叫作生命的中间
Das
nennt
sich
die
Mitte
des
Lebens
飞越
一滴苦涩的眼泪
Überwinde
eine
bittere
Träne
雨点下的好直接
Der
Regen
fällt
so
direkt
发现彩虹在天边
Entdecke
den
Regenbogen
am
Horizont
渺小的我
跑在最前面
Winzig
wie
ich,
laufe
ich
vorneweg
那一边
是明天
Dort
drüben
ist
morgen
我飞越
一阵痛楚的转变
Ich
überwinde
eine
schmerzhafte
Veränderung
懂的想的就那些
Verstehe
und
denke
nur
an
das
原来那就叫作生命的中间
Das
nennt
sich
die
Mitte
des
Lebens
飞越
一滴苦涩的眼泪
Überwinde
eine
bittere
Träne
雨点下的好直接
Der
Regen
fällt
so
direkt
发现彩虹在天边
Entdecke
den
Regenbogen
am
Horizont
渺小的我
跑在最前面
Winzig
wie
ich,
laufe
ich
vorneweg
那一边
是明天
Dort
drüben
ist
morgen
不远
来到一切的中间
Nicht
weit,
komme
in
die
Mitte
von
allem
会变
灰色阴天到晴天
Wird
sich
ändern,
grauer
Himmel
zu
sonnig
了解
像勇气的无意间
Verstehe,
wie
der
Mut
unerwartet
生命
有许多中间
Das
Leben
hat
viele
Mittendrin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ying Ru Liao, Xie Qing Pan
Attention! Feel free to leave feedback.