Fish Leong - 你還記得我嗎 - translation of the lyrics into German

你還記得我嗎 - 梁靜茹translation in German




你還記得我嗎
Erinnerst du dich noch an mich?
我轻轻摸著 乱了头发
Ich streiche sanft durch mein zerzaustes Haar,
不要再问我 你还好吗
Frag mich nicht mehr, ob es mir gut geht.
倦鸟飞晚霞 孤独的回家
Müde Vögel fliegen im Abendrot, einsam nach Hause,
没有人看见路边花
Niemand sieht die Blumen am Wegesrand.
枫叶片片的落下 染红天边的彩霞
Ahornblätter fallen Stück für Stück, färben die Wolken am Himmel rot,
痴痴的望著远远的地方
Verträumt blicke ich in die Ferne,
人在茫茫的天涯回忆渐渐溶化
Ein Mensch in der endlosen Weite, die Erinnerungen verschwimmen langsam,
我想你已经忘记了谁在牵挂
Ich denke, du hast schon vergessen, wer sich noch sorgt.
云掀开面纱 半遮半掩的月
Wolken enthüllen ihr Gesicht, der Mond halb verdeckt, halb sichtbar,
我看见它正在流泪
Ich sehe, wie er Tränen vergießt.
若说不想他是害怕难过吧
Wenn ich sage, ich vermisse ihn nicht, ist es wohl die Angst vor dem Schmerz,
这就是爱的代价
Das ist der Preis der Liebe.
枫叶片片的落下 染红天边的彩霞
Ahornblätter fallen Stück für Stück, färben die Wolken am Himmel rot,
这些年你过得好吗
Wie ging es dir in all den Jahren?
若说这是个惩罚 这辈子都别想啦
Wenn das eine Strafe ist, dann denk dieses Leben nicht mehr daran,
至少在梦里让我跟你说句话
Lass mich zumindest im Traum mit dir sprechen.
你还会记得我吗 记得我吗 我还在这里
Erinnerst du dich noch an mich? Erinnerst du dich? Ich bin noch hier,
你知道我在等吗 还在等吗 好想你
Weißt du, dass ich warte? Warte immer noch? Ich vermisse dich so sehr,
你还会记得我吗 记得我吗 我还是你的
Erinnerst du dich noch an mich? Erinnerst du dich? Ich gehöre immer noch dir,
我终於看见你了 看见你了别再离去
Endlich sehe ich dich, sehe dich, bitte geh nicht wieder weg.





Writer(s): Huan Chang Chen


Attention! Feel free to leave feedback.