Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別人的天長地久
Die ewige Liebe eines anderen
一閃而過
回聲轟隆
電光石火摩擦心痛
Ein
Blitz,
ein
Echo
dröhnt,
ein
Funke
reibt
den
Schmerz
一瞬間加速度
墜落在寂寞公路
Mit
rasender
Geschwindigkeit
stürz'
ich
in
Einsamkeit
哪裡找我的夢被偷的夢
偷偷的逃走了不見了
Wo
ist
mein
Traum,
der
gestohlene
Traum?
Heimlich
entflohen,
verschwunden
一無所有了
一輩子晃晃悠悠
Nichts
bleibt
mir
mehr,
nur
ein
Leben
im
Taumel
你說的一天不夠
不夠你愛我
不夠長
不夠久
Du
sagst,
ein
Tag
reicht
nicht,
nicht
um
mich
zu
lieben,
nicht
lang,
nicht
ewig
你要的為愛而活
怎麼忘了我
Du
willst
für
die
Liebe
leben,
wie
kannst
du
mich
vergessen?
好羨慕
你能擁有
別人的天長地久
Ich
beneide
dich,
dass
du
die
ewige
Liebe
eines
anderen
hast
一笑而過
愛恨酸楚
回憶的毒
Ein
Lächeln
vergeht,
Liebe,
Hass
und
Bitterkeit
der
Erinnerung
開滿罌粟
飆著淚的光速
一個人栽進孤獨
Mohnblumen
blühen,
Tränen
rasen,
ich
versinke
in
der
Einsamkeit
搖曳
點一盞燈
點亮螢火
遠遠的
Zünd
ein
Licht
an,
ein
Glühwürmchen
leuchtet,
fern
飛走了
熄滅了
蠢蠢欲動
在風中留一個夢
Es
fliegt
davon,
erlischt,
ein
träumender
Funke
im
Wind
你說的一天不夠
不夠你愛我
不夠長
不夠久
Du
sagst,
ein
Tag
reicht
nicht,
nicht
um
mich
zu
lieben,
nicht
lang,
nicht
ewig
你要的為愛而活
怎麼忘了我
Du
willst
für
die
Liebe
leben,
wie
kannst
du
mich
vergessen?
好羨慕
你能擁有
別人的天長地久
Ich
beneide
dich,
dass
du
die
ewige
Liebe
eines
anderen
hast
一閃而過
回聲轟隆
電光石火摩擦心痛
Ein
Blitz,
ein
Echo
dröhnt,
ein
Funke
reibt
den
Schmerz
一瞬間加速度
墜落在寂寞公路
Mit
rasender
Geschwindigkeit
stürz'
ich
in
Einsamkeit
你說的一天不夠
不夠你愛我
不夠長
不夠久
Du
sagst,
ein
Tag
reicht
nicht,
nicht
um
mich
zu
lieben,
nicht
lang,
nicht
ewig
你要的為愛而活
怎麼忘了我
Du
willst
für
die
Liebe
leben,
wie
kannst
du
mich
vergessen?
好羨慕
你能擁有
別人的天長地久
Ich
beneide
dich,
dass
du
die
ewige
Liebe
eines
anderen
hast
你說的一天不夠
不夠你愛我
不夠長
不夠久
Du
sagst,
ein
Tag
reicht
nicht,
nicht
um
mich
zu
lieben,
nicht
lang,
nicht
ewig
你要的為愛而活
怎麼忘了我
Du
willst
für
die
Liebe
leben,
wie
kannst
du
mich
vergessen?
好羨慕
你能擁有
別人的天長地久
Ich
beneide
dich,
dass
du
die
ewige
Liebe
eines
anderen
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Mo, Mool
Attention! Feel free to leave feedback.