Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原來你也唱過我的歌
Du hast auch meine Lieder gesungen
聽說過
這邊失戀的人
也會點唱分手快樂
Man
sagt,
hier
singen
Verliebte
beim
Trennen
stets
"Happy
Breakup"
旁人話過
這裏有個大男孩
Andere
flüstern,
ein
Junge
steht
hier
欠缺勇氣想示愛
唱勇氣來當替代
Und
fehlt
Mut
für
Geständnis,
singt
"Mut"
stattdessen
分開兩地都不緊要
即使距離也會再變小
Fern
voneinander
ist
nicht
so
schwer,
selbst
die
Distanz
wird
kleiner
從旋律中的感覺再把我們連系了
Die
Melodie
holt
uns
zueinander
zurück
如樂章的變調
連過客也變得親切了
Wie
Noten
im
Wechsel,
macht
selbst
Fremde
vertraut
原來你也唱過我的歌
陪同見證年月的經過
Du
hast
auch
meine
Lieder
gesungen,
gemeinsam
Jahre
durchschritten
感激有你
肯相信我
我們隨旋律的高低挽手走過
Dank
dir,
der
mir
vertraut
hat,
wir
gingen
Hand
in
Hand
durch
Melodien
原來我唱你也在拍和
親昵猶如我是情人嗎
Als
ich
sang,
hast
du
begleitet,
warst
vertraut
wie
ein
Geliebter
即使從未認真拖手過
卻也彷佛愛過
Nie
hielten
wir
uns
an
den
Händen,
doch
es
fühlte
sich
an
wie
Liebe
聽說過
這邊廂的戀人
唱我喜歡都很快樂
Man
sagt,
hier
singen
Verliebte
so
gern
"Ich
mag",
voller
Freude
寧靜夏季
分享多一首親親
Stiller
Sommer,
wir
teilen
noch
ein
"Küsschen"
全無條件為你
我也覺無窮快樂
Bedinungslos
für
dich,
auch
ich
strahle
vor
Glück
分開兩地都不緊要
今天我陪你唱到破曉
Fern
voneinander
ist
nicht
so
schwer,
heut
sing
ich
mit
dir
bis
zum
Morgen
如像熟悉的歌曲已把友誼維繫了
Vertraute
Lieder
knüpfen
Freundschaften
唯望好好答謝
能碰上原是有多奇妙
Ich
hoffe,
dir
zu
danken,
denn
dies
Treffen
ist
so
wundersam
原來你也唱過我的歌
陪同見證年月的經過
Du
hast
auch
meine
Lieder
gesungen,
gemeinsam
Jahre
durchschritten
感激有你
肯相信我
我們隨旋律的高低挽手走過
Dank
dir,
der
mir
vertraut
hat,
wir
gingen
Hand
in
Hand
durch
Melodien
原來我唱你也在拍和
親昵猶如我是情人嗎
Als
ich
sang,
hast
du
begleitet,
warst
vertraut
wie
ein
Geliebter
即使從未認真拖手過
卻也不願離座
Nie
hielten
wir
uns
an
den
Händen,
doch
ich
bleibe
sitzen
原來你也唱過我的歌
陪同見證年月的經過
Du
hast
auch
meine
Lieder
gesungen,
gemeinsam
Jahre
durchschritten
悲喜對錯
一起去過
我們還未共分享的尚有很多
Freud
und
Leid,
wir
teilten
es,
noch
so
viel
liegt
vor
uns
原來再見仍然未生疏
心底埋藏我每段情歌
Auch
nach
"Auf
Wiedersehn"
bleibt
vertraut,
mein
Herz
birgt
jedes
Lied
感激從未認真相識過
卻這麼寵愛我
Dank
dir,
der
nie
mein
Liebster
war,
doch
mich
so
zärtlich
liebte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lan Yi Bang, 藍 奕邦, 藍 奕邦
Album
崇拜
date of release
09-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.