Lyrics and translation 梁靜茹 - 彩虹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
坐在浴缸里
莲蓬头
Сидя
в
ванне,
душ
代替我哭泣
像下雨
Вместо
меня
плачет,
словно
дождь.
其实我不知道
На
самом
деле,
я
не
знаю,
就像这故事中
Так
же,
как
в
этой
истории,
你有没有爱过我
Любил
ли
ты
меня.
虚弱的窗帘
留不住
Хрупкие
шторы
не
удержат
房里的黑夜
也要走
Ночь
в
комнате,
она
тоже
уйдет.
清晨唤醒了我
Утро
разбудило
меня,
照亮昨夜的梦
Осветило
вчерашний
сон.
才开始有一点懂
Я
начинаю
немного
понимать.
你的爱就像彩虹
Твоя
любовь
как
радуга,
绚烂却教人迷惑
Яркая,
но
сбивает
с
толку.
蓝绿黄红
Синий,
зеленый,
желтый,
красный.
你的爱就像彩虹
Твоя
любовь
как
радуга,
却只能抱住风
Но
смогла
обнять
лишь
ветер.
你的爱就像彩虹
Твоя
любовь
как
радуга,
绚烂却教人迷惑
Яркая,
но
сбивает
с
толку.
你的爱就像彩虹
Твоя
любовь
как
радуга,
却只能抱住风
Но
смогла
обнять
лишь
ветер.
吻我离开我你就像
Целуешь
меня,
покидаешь
меня,
ты
как
出太阳下雨难捉摸
Солнце
и
дождь,
непостижимый.
越是努力揣摩
Чем
больше
пытаюсь
понять,
越是搞不懂
Тем
меньше
понимаю.
只好慢慢承认
Остается
лишь
постепенно
признать,
这故事叫做错
Что
эта
история
называется
ошибкой.
Oh!
一层一层
一层一层
О!
Слой
за
слоем,
слой
за
слоем,
一层一层
又一层层的迷宫
Слой
за
слоем,
еще
один
слой
лабиринта.
我来不及回头
Я
не
успеваю
оглянуться.
Oh!
忽左忽右
忽上忽下
О!
То
влево,
то
вправо,
то
вверх,
то
вниз,
忽东忽西
忽前忽后的折磨
То
на
восток,
то
на
запад,
то
вперед,
то
назад,
эти
муки,
都是你的捉弄
Все
это
твои
игры.
你的爱就像彩虹
Твоя
любовь
как
радуга,
绚烂却教人迷惑
Яркая,
но
сбивает
с
толку.
蓝绿黄红
Синий,
зеленый,
желтый,
красный.
你的爱就像彩虹
Твоя
любовь
как
радуга,
却只能抱住风
Но
смогла
обнять
лишь
ветер.
你的爱就像彩虹
Твоя
любовь
как
радуга,
绚烂却教人迷惑
Яркая,
но
сбивает
с
толку.
你的爱就像彩虹
Твоя
любовь
как
радуга,
却只能抱住风
Но
смогла
обнять
лишь
ветер.
吻我离开我
你就像
Целуешь
меня,
покидаешь
меня,
ты
как
出太阳下雨
难捉摸
Солнце
и
дождь,
непостижимый.
越是努力挽留
Чем
больше
пытаюсь
удержать,
越是一无所有
Тем
меньше
остается.
只有慢慢期待
Остается
лишь
медленно
ждать,
雨后你的影踪
Твой
след
после
дождя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿信
Album
一夜長大
date of release
17-09-1999
Attention! Feel free to leave feedback.