Lyrics and translation 梁靜茹 - 愛久見人心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛久見人心
Любовь со временем покажет
我冷漠
是不想被看出
太容易
被感動觸及
Я
равнодушна,
чтобы
не
казаться
слишком
восприимчивой
我比較喜歡
現在的自己
不太想
回到過去
Мне
больше
нравится
быть
такой,
какая
я
сейчас,
не
очень
хочется
возвращаться
в
прошлое
我常常
為我們之間
忽遠忽近的關係
擔心或委屈
Я
часто
переживаю
или
расстраиваюсь
из-за
наших
нестабильных
отношений
別人只一句話
就刺痛心裡
每一根神經
Чьи-то
слова
могут
пронзить
насквозь,
как
иглы
你的孤單
是座城堡
讓人景仰
卻處處防疫
Твоя
замкнутость,
как
неприступная
крепость.
Все,
кто
стремится
к
ней,
вызывают
страх
你的溫柔
那麼緩慢
小心翼翼
脆弱又安靜
Твоя
нежность
такая
медленная,
осторожная,
хрупкая
и
тихая
也許
我們都意會到
這次面對的幸福
是真的來臨
Возможно,
мы
оба
понимаем,
что
на
этот
раз
счастье
действительно
рядом
因為太珍惜
所以才猶豫
忘了先把彼此
抱緊
Я
так
сильно
дорожу
им,
что
сомневаюсь
и
забываю
обнять
тебя
покрепче
我不是流言
不能猜測你
Я
не
сплетня,
я
не
могу
тебя
осуждать
瘋狂的遊戲
需要誰准許
Безумные
игры
не
требуют
чьего-то
разрешения
別人怎麼說
我都不介意
Мне
все
равно,
что
говорят
другие
我愛不愛你
日久見人心
Люблю
я
тебя
или
нет
- со
временем
станет
понятно
存一寸光陰
換一個世紀
Век
бы
я
провела,
чтобы
получить
лишь
мгновение
摘一片苦心
釀一滴蜂蜜
Всю
душу
я
отдала,
чтобы
сварить
хоть
каплю
мёда
用盡了全力
只為在一起
Все
усилия
были
направлены
на
то,
чтобы
быть
вместе
我愛不愛你
愛久見人心
Люблю
я
тебя
или
нет
- со
временем
станет
понятно
你的孤單
是座城堡
讓人景仰
卻處處防疫
Твоя
замкнутость,
как
неприступная
крепость.
Все,
кто
стремится
к
ней,
вызывают
страх
你的溫柔
那麼緩慢
小心翼翼
脆弱又安靜
Твоя
нежность
такая
медленная,
осторожная,
хрупкая
и
тихая
也許
我們都意會到
這次面對的幸福
是真的來臨
Возможно,
мы
оба
понимаем,
что
на
этот
раз
счастье
действительно
рядом
因為太珍惜
所以才猶豫
忘了先把彼此
抱緊
Я
так
сильно
дорожу
им,
что
сомневаюсь
и
забываю
обнять
тебя
покрепче
我不是流言
不能猜測你
Я
не
сплетня,
я
не
могу
тебя
осуждать
瘋狂的遊戲
需要誰准許
Безумные
игры
не
требуют
чьего-то
разрешения
別人怎麼說
我都不介意
Мне
все
равно,
что
говорят
другие
我愛不愛你
日久見人心
Люблю
я
тебя
или
нет
- со
временем
станет
понятно
存一寸光陰
換一個世紀
Век
бы
я
провела,
чтобы
получить
лишь
мгновение
摘一片苦心
釀一滴蜂蜜
Всю
душу
я
отдала,
чтобы
сварить
хоть
каплю
мёда
用盡了全力
只為在一起
Все
усилия
были
направлены
на
то,
чтобы
быть
вместе
我愛不愛你
愛久見人心
Люблю
я
тебя
или
нет
- со
временем
станет
понятно
存一寸光陰
換一個世紀
Век
бы
я
провела,
чтобы
получить
лишь
мгновение
摘一片苦心
釀一滴蜂蜜
Всю
душу
я
отдала,
чтобы
сварить
хоть
каплю
мёда
用盡了全力
只為在一起
Все
усилия
были
направлены
на
то,
чтобы
быть
вместе
我愛不愛你
愛久見人心
Люблю
я
тебя
или
нет
- со
временем
станет
понятно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mo Chen, Xue Bin Peng
Album
愛久見人心
date of release
10-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.