我喜歡 - 梁靜茹translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
看藍藍的天空
下綿綿的白雪
停在你臉上
Ich
schau
in
den
blauen
Himmel,
sanft
fällt
der
Schnee,
bleibt
auf
deinem
Gesicht
liegen
愛在巴黎的賽納河畔上面眺望
趕不上的玻璃船
Liebe
an
der
Seine
in
Paris,
wir
blicken
hinüber,
verpassen
das
gläserne
Boot
卻不覺得遺憾
Doch
es
fühlt
sich
nicht
nach
Bedauern
an
早已沉醉在你暖暖的手掌
Ich
bin
bereits
versunken
in
deiner
warmen
Hand
緊握住我不放
偷偷的聞著你
Die
mich
festhält,
heimlich
rieche
ich
帶著孩子氣的男人香
Deinen
kindlichen
Männerduft
呼...
我喜歡
就這樣
靠在你胸膛
Hmm...
Ich
mag
es,
so
an
deiner
Brust
zu
liegen
呼...
我喜歡
沒有時間
沒有方向
Hmm...
Ich
mag
es,
ohne
Zeit,
ohne
Richtung
呼...
我喜歡
像這樣愛的好自然
Hmm...
Ich
mag
es,
so
natürlich
geliebt
zu
werden
不用管別人投什麼眼光
Egal,
was
andere
denken
mögen
隨你帶著我四處的遊蕩
Lass
dich
mich
überallhin
mitnehmen
呼...
我喜歡
一醒來
有你在身旁
Hmm...
Ich
mag
es,
aufzuwachen
mit
dir
an
meiner
Seite
呼...
我喜歡
賴在床上
看你喝湯
Hmm...
Ich
mag
es,
im
Bett
zu
bleiben,
dir
beim
Suppe
essen
zuzusehen
呼...
我喜歡
你的手
放在我肩膀
Hmm...
Ich
mag
es,
wenn
deine
Hand
auf
meiner
Schulter
liegt
像是擔心我會消失一樣
Als
würdest
du
fürchten,
ich
könnte
verschwinden
為我每一吋瘦弱而感傷
Und
trauerst
über
jede
schmächtige
Stelle
an
mir
好想就這樣
有你在身旁
一直到天長
Ich
wünschte,
wir
könnten
so
bleiben,
du
an
meiner
Seite,
bis
in
alle
Ewigkeit
在日記裡圈上每一頁都有你
好幸福的時光
Jede
Seite
in
meinem
Tagebuch
ist
von
dir
erfüllt,
so
glückliche
Stunden
對照第一次見面到此刻的溫柔
是不是都一樣
Verglichen
mit
dem
ersten
Treffen
bis
jetzt,
ist
die
Zärtlichkeit
dieselbe
geblieben?
卻找不到遺憾
Doch
ich
finde
kein
Bedauern
早已沉醉在你暖暖的手掌
Ich
bin
bereits
versunken
in
deiner
warmen
Hand
緊握住我不放
偷偷的聞著你
Die
mich
festhält,
heimlich
rieche
ich
帶著孩子氣的男人香
Deinen
kindlichen
Männerduft
呼...
我喜歡
就這樣
靠在你胸膛
Hmm...
Ich
mag
es,
so
an
deiner
Brust
zu
liegen
呼...
我喜歡
沒有時間
沒有方向
Hmm...
Ich
mag
es,
ohne
Zeit,
ohne
Richtung
呼...
我喜歡
像這樣愛的好自然
Hmm...
Ich
mag
es,
so
natürlich
geliebt
zu
werden
不用管別人投什麼眼光
Egal,
was
andere
denken
mögen
隨你帶著我四處的遊蕩
Lass
dich
mich
überallhin
mitnehmen
呼...
我喜歡
一醒來
有你在身旁
Hmm...
Ich
mag
es,
aufzuwachen
mit
dir
an
meiner
Seite
呼...
我喜歡
賴在床上
看你喝湯
Hmm...
Ich
mag
es,
im
Bett
zu
bleiben,
dir
beim
Suppe
essen
zuzusehen
呼...
我喜歡
你的手
放在我肩膀
Hmm...
Ich
mag
es,
wenn
deine
Hand
auf
meiner
Schulter
liegt
像是擔心我會消失一樣
Als
würdest
du
fürchten,
ich
könnte
verschwinden
為我每一吋瘦弱而感傷
Und
trauerst
über
jede
schmächtige
Stelle
an
mir
好想就這樣
Ich
wünschte,
wir
könnten
so
bleiben
呼...
我喜歡
一醒來
有你在身旁
Hmm...
Ich
mag
es,
aufzuwachen
mit
dir
an
meiner
Seite
呼...
我喜歡
賴在床上
看你喝湯
Hmm...
Ich
mag
es,
im
Bett
zu
bleiben,
dir
beim
Suppe
essen
zuzusehen
呼...
我喜歡
你的手
放在我肩膀
Hmm...
Ich
mag
es,
wenn
deine
Hand
auf
meiner
Schulter
liegt
像是擔心我會消失一樣
Als
würdest
du
fürchten,
ich
könnte
verschwinden
為我每一吋瘦弱而感傷
Und
trauerst
über
jede
schmächtige
Stelle
an
mir
好想就這樣
Ich
wünschte,
wir
könnten
so
bleiben
有你在身旁
一直到天長
Du
an
meiner
Seite,
bis
in
alle
Ewigkeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pan Xie Qing, Pan Hsieh Ching
Album
戀愛的力量
date of release
22-11-2003
Attention! Feel free to leave feedback.