Lyrics and translation 梁靜茹 - 我決定
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壞習慣
維持好幾年
Плохие
привычки
сохранялись
годами,
每次
被你傷了
裝作沒感覺
Каждый
раз,
когда
ты
ранил
меня,
я
притворялась,
что
мне
все
равно.
在一起久了
什麼都隨便了
Мы
так
долго
вместе,
что
все
стало
неважным,
心
就這樣慢慢
被忽略
Мое
сердце
постепенно
игнорировалось.
連要回家都看你心情
Даже
возвращение
домой
зависело
от
твоего
настроения,
什麼都是你說了才算
Все
решалось
только
тобой.
夜涼如水我忽然清醒
體貼還不如一些任性
В
прохладную
ночь
я
вдруг
проснулась:
забота
хуже,
чем
немного
капризов.
請讓我一個人走路回去
我說我可以就是可以
Позволь
мне
вернуться
домой
одной,
я
сказала,
что
могу,
значит,
могу.
你
真的不用表現擔心
就省省力氣
Тебе
действительно
не
нужно
притворяться,
что
ты
волнуешься,
побереги
силы.
我決定不再等你決定
我決定今夜想想自己
Я
решила
больше
не
ждать
твоих
решений,
я
решила
сегодня
подумать
о
себе.
我
決定偶爾也試著去
懷疑
Я
решила
иногда
пытаться
сомневаться,
是否你的決定我都只能
同意
Должна
ли
я
всегда
соглашаться
с
твоими
решениями.
我不怕
這樣的結局
Я
не
боюсь
такого
исхода,
至少
該怎麼做
我自己決定
По
крайней
мере,
я
сама
решу,
как
поступить.
在如何傷心
都最後一次了
Как
бы
ни
было
больно,
это
в
последний
раз.
天
在破曉之後
最美麗
Небо
после
рассвета
самое
красивое.
同個路口同一片天空
發現我已不會捨不得
На
том
же
перекрестке,
под
тем
же
небом,
я
обнаружила,
что
мне
уже
не
жаль.
在終於釋懷的那一刻
找回了久違的快樂
В
тот
момент,
когда
я
наконец-то
отпустила
все,
я
обрела
давно
забытую
радость.
請讓我一個人走路回去
我說我可以就是可以
Позволь
мне
вернуться
домой
одной,
я
сказала,
что
могу,
значит,
могу.
你
真的不用表現擔心
就省省力氣
Тебе
действительно
не
нужно
притворяться,
что
ты
волнуешься,
побереги
силы.
我決定不再等你決定
我決定不再等待續集
Я
решила
больше
не
ждать
твоих
решений,
я
решила
не
ждать
продолжения.
我
決定要在天亮之前
冷靜
Я
решила
успокоиться
до
рассвета,
讓所有情節從此凍結在
這裡
Пусть
все
остановится
здесь.
就讓我一個人走路回去
我說我可以就是可以
Позволь
мне
вернуться
домой
одной,
я
сказала,
что
могу,
значит,
могу.
你
真的不用表現擔心
就省省力氣
Тебе
действительно
не
нужно
притворяться,
что
ты
волнуешься,
побереги
силы.
我決定不再等你決定
我決定不再等待續集
Я
решила
больше
не
ждать
твоих
решений,
я
решила
не
ждать
продолжения.
我
決定要在天亮之前
告別
Я
решила
попрощаться
до
рассвета
這一段全心全意佔有的
記憶
С
этими
всецело
владевшими
мной
воспоминаниями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黄 ティン, Lin Jie Zhang, 黄 ティン
Attention! Feel free to leave feedback.