梁靜茹 - 會呼吸的痛 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁靜茹 - 會呼吸的痛




在東京鐵塔 第一次眺望
Первый взгляд на Токийскую башню
看燈火模仿 墜落的星光
Наблюдая, как огни имитируют падающие звезды
我終於到達 但卻更悲傷
Я наконец приехал, но это было еще печальнее
一個人完成 我們的夢想
Исполнять наши мечты в одиночку
你總說 時間還很多 你可以等我
Ты всегда говоришь, что впереди еще много времени, ты можешь подождать меня
以前我不懂得 未必明天 就有以後
Раньше я не знал, что завтра может не быть будущего
想念是會呼吸的痛 它活在我身上所有角落
Скучать по нему - это боль, которой трудно дышать. Оно живет во всех уголках моего тела.
哼你愛的歌會痛 看你的信會痛 連沈默也痛
Больно напевать любимую песню, больно читать твое письмо, больно молчать.
遺憾是會呼吸的痛 它流在血液中來回滾動
К сожалению, дышать больно, кровь перекатывается туда-сюда.
後悔不貼心會痛 恨不懂你會痛 想見不能見最痛
Я сожалею, что не был близок, я ненавижу это, я не понимаю тебя, я ненавижу это, я не могу этого видеть, это больнее всего.
沒看你臉上 張揚過哀傷 (ha)
Я не видел печали на твоем лице (ха)
那是種多麼 寂寞的倔強
Что это за одинокое упрямство
你拆了城牆 讓我去流浪 (woo)
Ты разрушил городскую стену и позволил мне побродить (ууу)
在原地等我 把自己捆綁
Подожди, пока я свяжу себя там, где нахожусь
你沒說 你也會軟弱 需要倚賴我
Ты не сказал, что будешь слабым и тебе придется положиться на меня
我就裝不曉得 自由移動 自我地過
Я просто притворяюсь, что не знаю, как свободно передвигаться и жить самостоятельно
想念是會呼吸的痛 它活在我身上所有角落
Скучать по нему - это боль, которой трудно дышать. Оно живет во всех уголках моего тела.
哼你愛的歌會痛 看你的信會痛 連沈默也痛
Больно напевать любимую песню, больно читать твое письмо, больно молчать.
遺憾是會呼吸的痛 它流在血液中來回滾動
К сожалению, дышать больно, кровь перекатывается туда-сюда.
後悔不貼心會痛 恨不懂你會痛 想見不能見最痛
Я сожалею, что не был близок, я ненавижу это, я не понимаю тебя, я ненавижу это, я не могу этого видеть, это больнее всего.
我發誓不再說謊了 多愛你就會抱你多緊的
Клянусь, я больше не буду лгать, я буду обнимать тебя так крепко, как люблю.
我的微笑都假了 靈魂像飄浮著 你在就好了
Моя улыбка фальшивая, моя душа, кажется, парит, просто будь с тобой.
我發誓不讓你等候 陪你做想做的無論什麼
Клянусь, я не позволю тебе ждать и буду сопровождать тебя, чтобы делать все, что ты захочешь
我越來越像貝殼 怕心被人觸碰 你回來那就好了
Я все больше и больше становлюсь похожей на скорлупу. Я боюсь, что меня тронут. Будет хорошо, если ты вернешься.
能重來那就好了
Было бы здорово сделать это снова





Writer(s): Yao Ruo Long, Yu Heng


Attention! Feel free to leave feedback.