梁靜茹 - 每天第一件事 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁靜茹 - 每天第一件事




每天第一件事
Первое дело каждого дня
你送的燈 像在床頭放了星星
Подаренный тобой светильник, как звезда у изголовья кровати,
讓我每一個夢 都閃耀著暖意
Заполняет каждый мой сон теплом.
在捷運裏 一通貼心的簡訊
Заботливое сообщение в метро
趕走了 我的藍色星期一
Прогнало мою тоску в этот понедельник.
你翻雜誌 費心挑選的餐廳
Ресторан, который ты так старательно выбрал по журналу,
不管它好不好吃 我都笑得滿意
Неважно, вкусно там или нет, я улыбаюсь от счастья.
我打了一年 還沒送你的毛衣
Я вязала целый год, но так и не довязала тебе свитер,
你介不介意 我改打圍巾
Ты не против, если я свяжу шарф?
每天張開眼睛第一件事就是想你
Каждое утро, открывая глаза, первое, о чем я думаю, это ты,
空氣有草莓的香氣
Воздух наполнен ароматом клубники.
每天幻想柳橙色的未來蓋在草地
Каждый день я мечтаю о нашем оранжевом будущем на лугу,
讓我們發明最美的約定
Давай придумаем самое прекрасное обещание.
你的周圍 太多事要你煩心
У тебя так много забот,
就算我幫不了忙 至少讓你放心
Даже если я не могу помочь, я хочу, чтобы ты был спокоен.
我努力克服 容易害羞的毛病
Я стараюсь преодолеть свою застенчивость,
敢和你 搶著先說我愛你
Чтобы первой сказать тебе: люблю тебя".
每天張開眼睛第一件事就是想你
Каждое утро, открывая глаза, первое, о чем я думаю, это ты,
空氣有草莓的香氣
Воздух наполнен ароматом клубники.
每天幻想柳橙色的未來蓋在草地
Каждый день я мечтаю о нашем оранжевом будущем на лугу,
讓我們發明最美的約定
Давай придумаем самое прекрасное обещание.
每天分手回家第一件事就是復習
Каждый день, возвращаясь домой после расставания, я вспоминаю,
快樂和感動幾比幾
Какой счет у радости и волнения.
每天都是因為你而看見風和日麗
Каждый день благодаря тебе я вижу солнце и хорошую погоду,
你為我發明最美的天氣
Ты создаешь для меня самую прекрасную погоду.
好像新鮮果汁 純粹的透明
Как свежий сок, чистый и прозрачный,
你在我瑪奇朵上 畫上了一顆心
Ты нарисовал сердечко на моем макиато.
你是我今天 醒來第一個原因
Ты причина, по которой я проснулась сегодня,
這一次 先聽我說我愛你
В этот раз позволь мне первой сказать: люблю тебя".
這一次 先聽我說我愛你
В этот раз позволь мне первой сказать: люблю тебя".





Writer(s): Zhong-heng Wu, Ruo-long Yao


Attention! Feel free to leave feedback.