Lyrics and translation 梁靜茹 - 每天第一件事
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每天第一件事
Первое дело каждого дня
你送的燈
像在床頭放了星星
Подаренный
тобой
светильник,
как
звезда
у
изголовья
кровати,
讓我每一個夢
都閃耀著暖意
Заполняет
каждый
мой
сон
теплом.
在捷運裏
一通貼心的簡訊
Заботливое
сообщение
в
метро
趕走了
我的藍色星期一
Прогнало
мою
тоску
в
этот
понедельник.
你翻雜誌
費心挑選的餐廳
Ресторан,
который
ты
так
старательно
выбрал
по
журналу,
不管它好不好吃
我都笑得滿意
Неважно,
вкусно
там
или
нет,
я
улыбаюсь
от
счастья.
我打了一年
還沒送你的毛衣
Я
вязала
целый
год,
но
так
и
не
довязала
тебе
свитер,
你介不介意
我改打圍巾
Ты
не
против,
если
я
свяжу
шарф?
每天張開眼睛第一件事就是想你
Каждое
утро,
открывая
глаза,
первое,
о
чем
я
думаю,
это
ты,
空氣有草莓的香氣
Воздух
наполнен
ароматом
клубники.
每天幻想柳橙色的未來蓋在草地
Каждый
день
я
мечтаю
о
нашем
оранжевом
будущем
на
лугу,
讓我們發明最美的約定
Давай
придумаем
самое
прекрасное
обещание.
你的周圍
太多事要你煩心
У
тебя
так
много
забот,
就算我幫不了忙
至少讓你放心
Даже
если
я
не
могу
помочь,
я
хочу,
чтобы
ты
был
спокоен.
我努力克服
容易害羞的毛病
Я
стараюсь
преодолеть
свою
застенчивость,
敢和你
搶著先說我愛你
Чтобы
первой
сказать
тебе:
"Я
люблю
тебя".
每天張開眼睛第一件事就是想你
Каждое
утро,
открывая
глаза,
первое,
о
чем
я
думаю,
это
ты,
空氣有草莓的香氣
Воздух
наполнен
ароматом
клубники.
每天幻想柳橙色的未來蓋在草地
Каждый
день
я
мечтаю
о
нашем
оранжевом
будущем
на
лугу,
讓我們發明最美的約定
Давай
придумаем
самое
прекрасное
обещание.
每天分手回家第一件事就是復習
Каждый
день,
возвращаясь
домой
после
расставания,
я
вспоминаю,
快樂和感動幾比幾
Какой
счет
у
радости
и
волнения.
每天都是因為你而看見風和日麗
Каждый
день
благодаря
тебе
я
вижу
солнце
и
хорошую
погоду,
你為我發明最美的天氣
Ты
создаешь
для
меня
самую
прекрасную
погоду.
好像新鮮果汁
純粹的透明
Как
свежий
сок,
чистый
и
прозрачный,
你在我瑪奇朵上
畫上了一顆心
Ты
нарисовал
сердечко
на
моем
макиато.
你是我今天
醒來第一個原因
Ты
причина,
по
которой
я
проснулась
сегодня,
這一次
先聽我說我愛你
В
этот
раз
позволь
мне
первой
сказать:
"Я
люблю
тебя".
這一次
先聽我說我愛你
В
этот
раз
позволь
мне
первой
сказать:
"Я
люблю
тебя".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhong-heng Wu, Ruo-long Yao
Album
崇拜
date of release
09-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.