梁靜茹 - 用力抱著 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梁靜茹 - 用力抱著




用力抱著
Крепко обнимая
我心裡也有的忐忑
В моем сердце тоже тревога,
時間跟我說會好的
Время говорит мне, что все будет хорошо.
決心放好了 這一次非你不可
Я решила отпустить, в этот раз ты мне необходим.
若這不是愛 那有過的是什麼
Если это не любовь, то что же это было?
寂寞時你像個貝殼
В одиночестве ты как раковина,
閉上眼 你倔強地摀住雙耳
Закрываешь глаза, упрямо затыкаешь уши.
背對背地坐著 我們用沉默在拉扯
Сидим спина к спине, молчанием перетягиваем канат,
看誰的淚先輸掉拔河
Смотрим, чьи слезы первыми проиграют.
愛我時你不夠嚴格
Любя меня, ты не был достаточно строг,
總忘了 能夠牽手多麼難得
Всегда забывал, как ценно держаться за руки.
我不怕生命有挫折 不怕回憶會有皺摺
Я не боюсь жизненных неудач, не боюсь морщин на воспоминаниях,
唯有你說要放棄 我不願附和
Только твои слова об отказе я не хочу принимать.
你心裡有多少忐忑
Сколько тревоги в твоем сердце,
交給我去用力抱著
Позволь мне крепко обнять тебя.
雙手還有熱 或許能喚起你的不捨
Мои руки еще теплые, возможно, смогут пробудить твое сожаление.
有一天我們傷的心會癒合
Однажды наши раненые сердца исцелятся.
心裡的忐忑
Тревога в сердце,
抱著慢慢就會好的
Обнимая, постепенно пройдет.
感動都有了 還有什麼不認可
Мы уже пережили столько трогательных моментов, что еще нужно, чтобы ты поверил?
不准我們把愛 給走成了坎坷
Я не позволю, чтобы наша любовь превратилась в тернистый путь.
Woo ah
Woo ah
多少戀人不費唇舌
Сколько влюбленных, не тратя слов,
在一起 卻說服彼此不適合
Будучи вместе, убеждают друг друга, что они не подходят друг другу.
我懂得生命有沼澤 懂得愛會失去光澤
Я знаю, что в жизни есть болота, знаю, что любовь может потускнеть,
只是在你懷裡是快樂的抉擇
Но быть в твоих объятиях это счастливый выбор.
你心裡有多少忐忑
Сколько тревоги в твоем сердце,
交給我去用力抱著
Позволь мне крепко обнять тебя.
雙手還有熱 或許能喚起你的不捨
Мои руки еще теплые, возможно, смогут пробудить твое сожаление.
有一天我們傷的心會癒合
Однажды наши раненые сердца исцелятся.
心裡的忐忑
Тревога в сердце,
抱著慢慢就會好的
Обнимая, постепенно пройдет.
感動都有了 還有什麼不認可
Мы уже пережили столько трогательных моментов, что еще нужно, чтобы ты поверил?
不准我們把愛 給走成了坎坷
Я не позволю, чтобы наша любовь превратилась в тернистый путь.
我心裡也有的忐忑
В моем сердце тоже тревога,
曾經你也勇敢抱著
Когда-то ты тоже смело обнимал меня.
思念還有歌 唱著我無法對你割捨
В моей тоске есть песни, которые поют о том, как я не могу тебя отпустить.
相信我們傷的心會癒合
Верю, что наши раненые сердца исцелятся.
心裡的忐忑
Тревога в сердце,
時間跟我說會好的
Время говорит мне, что все будет хорошо.
決心放好了 這一次非你不可
Я решила отпустить, в этот раз ты мне необходим.
若這不是愛 那有過的是什麼
Если это не любовь, то что же это было?





Writer(s): Han Xiao, Jing Ran Zhu


Attention! Feel free to leave feedback.