梁靜茹 - 親親 - translation of the lyrics into German

親親 - 梁靜茹translation in German




親親
Küsschen
Woo Oh Woo Oh
Woo Oh Woo Oh
那一年頂樓加蓋的閣樓 什麼人忘了鎖
In jenem Jahr im Dachgeschoss, das niemand verschloss
是誰找不到 未滿十八歲的我
Wer suchte mich, noch keine Achtzehn, ich war verloren
你是一滴滴隱形的眼淚 風一吹就乾了
Du warst unsichtbare Tränen, die der Wind trocknete
只能這樣了 是嗎
Mehr bleibt nicht, oder?
同時甜蜜與心碎 是你的幽默 還是温柔
Süß und herzzerreißend zugleich, dein Humor oder Charme?
是瞬間煙火 還是不甘寂寞 第一次你抱緊我
Ein flüchtiges Feuerwerk oder Sehnsucht? Als du mich umarmtest
輕輕的親親 緊緊閉著眼睛
Sanftes Küsschen, Augen fest geschlossen
是你不是你 說不定 還不一定
Bist du es oder nicht? Vielleicht, wer weiß?
夢一樣輕的親親 不敢用力呼吸
Traumleichtes Küsschen, kaum zu atmen wag ich
不敢太貪心 太相信 我的幸運 百分之百是你
Nicht zu gierig sein, nicht zu sehr vertrau'n auf mein Glück hundertprozentig du
思念被時光悄悄的搖落 酸酸的咬了一口
Die Zeit lässt die Sehnsucht fallen, wie ein saurer Biss
青春的蘋果 香香的催眠了我
In den Apfel der Jugend, sein Duft wiegt mich ein
是你臉粉紅了我的耳後 燙傷了我額頭
Deine Röte färbte mein Ohr, brannte auf meiner Stirn
現在想起來 會痛
Jetzt tut’s weh, wenn ich dran denk’
同時甜蜜與心碎 是你的幽默 還是温柔
Süß und herzzerreißend zugleich, dein Humor oder Charme?
是瞬間煙火 還是不甘寂寞 第一次你抱緊我
Ein flüchtiges Feuerwerk oder Sehnsucht? Als du mich umarmtest
輕輕的親親 緊緊閉著眼睛
Sanftes Küsschen, Augen fest geschlossen
是你不是你 說不定 還不一定
Bist du es oder nicht? Vielleicht, wer weiß?
夢一樣輕的親親 不敢用力呼吸
Traumleichtes Küsschen, kaum zu atmen wag ich
不敢太貪心 太相信 我的幸運 百分之百是你
Nicht zu gierig sein, nicht zu sehr vertrau'n auf mein Glück hundertprozentig du
Oh woo oh
Oh woo oh
輕輕的親親 緊緊閉著眼睛
Sanftes Küsschen, Augen fest geschlossen
是你不是你 說不定 還不一定
Bist du es oder nicht? Vielleicht, wer weiß?
夢一樣輕的親親 不敢用力呼吸
Traumleichtes Küsschen, kaum zu atmen wag ich
不敢太貪心 太相信 我的幸運 百分之百是你
Nicht zu gierig sein, nicht zu sehr vertrau'n auf mein Glück hundertprozentig du





Writer(s): Mo Chen, Shou Guai


Attention! Feel free to leave feedback.