Fish Leong - 這是你嗎 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fish Leong - 這是你嗎




這是你嗎
Это ты?
你真的知道嗎 真的了解你自己嗎
Ты правда знаешь? Правда понимаешь себя?
一直這樣的問 你就會開始動搖嗎
Если я буду спрашивать тебя так постоянно, ты начнешь сомневаться?
你真的相信嗎 得到了最想要的嗎
Ты правда веришь, что получил то, чего больше всего хотел?
還是為了他們的期望 就把那夢想都變小了呢
Или ради их ожиданий ты уменьшил свои мечты?
你也會這樣嗎 不只一次想哭嗎
Ты тоже так делаешь? Хочется плакать не один раз?
越努力去解釋 oh 越被誤解嗎
Чем больше пытаешься объяснить, ох, тем больше тебя не понимают?
你真的確定嗎 找到了你的最愛嗎
Ты правда уверен, что нашел свою любовь?
還是不好意思 再拒絕
Или тебе просто неудобно снова отказать,
就說服自己接受他了呢
и ты убеждаешь себя принять его?
這是你嗎 你要這樣的過嗎
Это ты? Ты хочешь так жить?
這是你嗎 你錯過了自己嗎
Это ты? Ты потерял себя?
就這樣嗎 把你自己信仰
Вот так просто обменять свою веру
來換別人 所謂的天堂
на то, что другие называют раем?
這是你嗎 是誰給了你框框
Это ты? Кто поставил тебя в рамки?
這是你嗎 讓你自己走了樣
Это ты? Ты позволил себе измениться?
你的心 畢竟是你自己的地方
Твое сердце, в конце концов, это твое место.
Yeah woo oh
Yeah woo oh
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
No no no no no no
No no no no no no
Ah ah ah
Ah ah ah
Oh ah
Oh ah
Ah no no no no
Ah no no no no
你也會這樣嗎 有時也會害怕嗎
Ты тоже так делаешь? Иногда тебе тоже страшно?
只知道往前走 Oh 不知去哪裡
Ты просто идешь вперед, ох, не зная куда.
你真的確定嗎 知道你再做什麼嗎
Ты правда уверен, что знаешь, что делаешь?
還是不好意思 去承認
Или тебе просто неудобно признаться,
就騙騙自己已經很好了
и ты обманываешь себя, что все хорошо?
這是你嗎 你要這樣的過嗎
Это ты? Ты хочешь так жить?
這是你嗎 你錯過了自己嗎
Это ты? Ты потерял себя?
就這樣嗎 把你自己信仰
Вот так просто обменять свою веру
來換別人 所謂的天堂
на то, что другие называют раем?
這是你嗎 是誰給了你框框
Это ты? Кто поставил тебя в рамки?
這是你嗎 讓你自己走了樣
Это ты? Ты позволил себе измениться?
你的心 畢竟是你自己的地方
Твое сердце, в конце концов, это твое место.
這是你嗎 你要這樣的過嗎
Это ты? Ты хочешь так жить?
這是你嗎 你做過了自己嗎
Это ты? Ты предал себя?
就這樣嗎 把你自己心肝
Вот так просто обменять свою душу
來換別人 所謂的天堂
на то, что другие называют раем?
這是你嗎 是誰給了你框框
Это ты? Кто поставил тебя в рамки?
這是你嗎 把你自己都隱藏
Это ты? Ты спрятал себя?
忘了自己最初的模樣
Забыл, каким ты был изначально.
這是你嗎 你要這樣的過嗎
Это ты? Ты хочешь так жить?
這是你嗎 你做過了自己嗎
Это ты? Ты предал себя?
管他別人所謂的天堂
Неважно, что другие называют раем.
這是你嗎 是誰給了你框框
Это ты? Кто поставил тебя в рамки?
這是你嗎 把你自己都隱藏
Это ты? Ты спрятал себя?
忘了自己最初的模樣
Забыл, каким ты был изначально.






Attention! Feel free to leave feedback.