Lyrics and translation 梁靜茹 - 類情人
珍惜偶爾的溫存
Лелейте
случайное
тепло
寬闊的手掌握的那麼沉
Широкая
ладонь
такая
тяжелая
卻進不了你心門
Но
я
не
могу
проникнуть
в
твое
сердце
再靠近一點就怕傷了人
Если
ты
подойдешь
ближе,
то
будешь
бояться
причинить
людям
боль.
也許我只是個類情人
Может
быть,
я
просто
любовник
在你孤單的時候給你溫柔的人
Дать
тебе
нежного
человека,
когда
ты
один
類情人總有一點天真
Влюбленные
люди
всегда
немного
наивны
安靜等待什麼發生
Спокойно
ожидая,
когда
что-то
произойдет
把最美的夢藏最深
Скрывать
самые
прекрасные
мечты,
самые
глубокие
圓滿在疏遠遲鈍
Совершенство
отталкивает
и
уныло
你不說的事我從來不問
Я
никогда
не
спрашиваю
о
том,
чего
ты
не
говоришь
你說是我太殘忍
Ты
сказал,
что
я
был
слишком
жесток
喜歡我對你要求不過分
Мне
нравится,
что
я
не
могу
просить
тебя
о
слишком
многом
也許我只是個類情人
Может
быть,
я
просто
любовник
在你孤單的時候給你溫柔的人
Дать
тебе
нежного
человека,
когда
ты
один
類情人總有一點天真
Влюбленные
люди
всегда
немного
наивны
安靜等待什麼發生
Спокойно
ожидая,
когда
что-то
произойдет
把最美的夢藏最深
Скрывать
самые
прекрасные
мечты,
самые
глубокие
靈魂從不奢求幾分
Душа
никогда
не
просит
немного
類情人類的認份
Признание
влюбленных
甘心做沉默的後盾
Готов
быть
опорой
тишины
跟不曾說過的永恆
Вечность,
о
которой
я
никогда
раньше
не
говорил
我只能做一個類情人
Я
могу
быть
только
классным
любовником
在你想飛的時候給你自由的人
Кто-то,
кто
дает
тебе
свободу,
когда
ты
хочешь
летать
類情人最怕是太認真
Влюбленные
больше
всего
боятся
быть
слишком
серьезными
小心維護一種單純
Будьте
осторожны,
чтобы
сохранить
некоторую
простоту
為活過曖昧的青春
Прожить
неоднозначную
юность
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ting Huang, Guang Liang
Attention! Feel free to leave feedback.