梅とら feat. kradness - 威風堂々 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 梅とら feat. kradness - 威風堂々




時には噛んだりして 痛みを覚えさせて
Иногда они кусают меня и причиняют боль.
溢れるエキタイで汚してよ 全部
Все кончено.
足の先からずっと 這わせたその神経はもう
Тот нерв, который заставил меня ползти от кончика ноги.
感触に溺れる 身体ココロを連れて
Возьми тело сердце тонущее в чувствах
指くわえた我慢の中
Внутри терпения с моими пальцами
欲してんのが理想?
Идеально ли это-хотеть?
いらない 全てはいらない
Мне это не нужно, мне не нужно все.
磨き上げてる邪魔なPRIDE
Я его оттачиваю.
無意味な世界のルールくらい
Правила бессмысленного мира.
無駄としか言い様がない
Это пустая трата времени.
隠しているあなたのSTYLE
Ты скрываешь свой стиль.
剥き出しにあるがままDIVE
Ныряй, как есть, в пустоту.
そこに生まれるのは期待
Это ожидание, которое выходит наружу.
外れなんかじゃない 頂のSMILE
Это не из-за верхней части улыбки.
吐息を合わせた相性
Сочетание вздохов
耳に吹きかける感情
Чувства, которые брызгают в уши.
破裂しそうな胸 騒ぎだす細胞
Клетки, которые вот-вот лопнут.
脱ぎかけてるシャツ
Я снимаю рубашку.
優しく裂いてよ まず かまわず
Разорвите его осторожно.
Get フライングも有り 躊躇(ためら)わないで darlin'
Не сомневайся, дорогая.
自由な世界のど真ん中 夢見てんのが本性?
Правда ли, что ты спишь посреди свободного мира?
いらない 全てはいらない
Мне это не нужно, мне не нужно все.
怖気(おじけ)づいた野望のTRY
Мне было страшно.
満足なんてそこにない
Там нет удовлетворения.
目に見える哀れな未来
Видимое жалкое будущее
思い通りにできるLIFE
Ты можешь делать это, как хочешь.
手にできるかはあなた次第
Тебе решать, сможешь ли ты это сделать.
隠したりなんかはしない
Я ничего не скрываю.
誰よりも誇らしげにできるMIND
Я могу гордиться собой больше, чем кто-либо другой.
ホラこの世界の中 他にはない
В этом мире больше ничего нет.
確かなもの 自分以外は皆無
Я уверен, что здесь нет никого, кроме меня самого.
小さくなってる場合じゃない
Дело не в том, чтобы стать меньше.
いつだってNo Time! ALL RIGHT
Нет времени!
上限値超え エンジン
Двигатель превышающий верхний предел
全開でいっちゃえ BURN BURN BURN
ГОРИ ГОРИ ГОРИ ГОРИ
欲しがってんのはそう
Вот чего я хочу.
気持ちいいの more...
Это приятно...
あるがままの想いでDANCE!
Это танец с чувством, как оно есть!
イイナリでGET DOWN!
ЛОЖИСЬ!
いらない 全てはいらない
Мне это не нужно, мне не нужно все.
磨き上げてる邪魔なPRIDE
Я его оттачиваю.
無意味な世界のルールくらい
Правила бессмысленного мира.
無駄としか言い様がない
Это пустая трата времени.
隠しているあなたのSTYLE
Ты скрываешь свой стиль.
剥き出しにあるがままDIVE
Ныряй, как есть, в пустоту.
そこに生まれるのは期待
Это ожидание, которое выходит наружу.
外れなんかじゃない 頂のSMILE
Это не из-за верхней части улыбки.
ホラこの世界で今 解き放って
Отпусти меня в этом мире.
鋭くギラつかせた希望
Острая, ослепительная Надежда.
もっと本気出していいよ
Ты можешь отнестись к этому серьезнее.





Writer(s): 梅とら


Attention! Feel free to leave feedback.