棒棒堂 - 我們之間 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 棒棒堂 - 我們之間




我們之間
Между нами
這一段時間
Всё это время,
有著什麼樣的畫面
Какие картины возникали перед нами?
喜怒哀樂全寫在日記裡面
Радость и печаль, всё записано в дневнике.
發現 每一頁全都是 經典
Обнаружил, что каждая страница это классика,
所有的故事都值得紀念
Все истории достойны памяти.
現實的考驗
Испытания реальности
我們說好一起面對
Мы договорились встретить их вместе.
不管多久多遠絕對不喊累
Сколько бы времени ни прошло, как далеко бы ни были, мы не сдадимся.
期待 彼此更美好的明天
Жду с нетерпением нашего лучшего завтра,
我們說好誰也不放棄誰
Мы обещали друг другу, что никто никого не бросит.
手牽著手 (連成線最緊密的圓圈)
Держась за руки (образуя самый тесный круг),
肩靠肩 (每一刻都好像在身邊)
Плечо к плечу (каждую секунду как будто рядом),
深呼吸 做你最高的堡壘
Глубоко вздохни, я буду твоей самой надежной крепостью.
風吹過的海邊 雨水下過的季節
Морской берег, овеваемый ветром, сезон дождей
讓我好想念
Я так скучаю.
我們之間 不會有改變
Между нами ничего не изменится.
相同的起點 一瞬間 變成了樂園
Общая отправная точка в мгновение ока превратилась в рай.
我們之間 轉了一大圈
Мы прошли большой круг,
相同的終點 會發現
В одной и той же конечной точке мы обнаружим,
所有的心願 會實現
Что все желания сбудутся.
現實的考驗
Испытания реальности
我們說好一起面對
Мы договорились встретить их вместе.
不管多久多遠絕對不喊累
Сколько бы времени ни прошло, как далеко бы ни были, мы не сдадимся.
期待 彼此的美好的明天
Жду с нетерпением нашего прекрасного завтра,
我們說好誰也不放棄誰
Мы обещали друг другу, что никто никого не бросит.
手牽著手 (連成線最緊密的圓圈)
Держась за руки (образуя самый тесный круг),
肩靠肩 (每一刻都好像在身邊)
Плечо к плечу (каждую секунду как будто рядом),
深呼吸 做你最高的堡壘
Глубоко вздохни, я буду твоей самой надежной крепостью.
風吹過的海邊 雨水下過的季節
Морской берег, овеваемый ветром, сезон дождей
讓我好想念
Я так скучаю.
我們之間 不會有改變
Между нами ничего не изменится.
相同的起點 一瞬間 變成了樂園
Общая отправная точка в мгновение ока превратилась в рай.
我們之間 轉了一大圈
Мы прошли большой круг,
相同的終點 會發現
В одной и той же конечной точке мы обнаружим,
所有的心願 會實現
Что все желания сбудутся.
我們之間 不會有改變
Между нами ничего не изменится.
相同的起點 一瞬間 變成了樂園
Общая отправная точка в мгновение ока превратилась в рай.
我們之間 轉了一大圈
Мы прошли большой круг,
相同的終點 會發現
В одной и той же конечной точке мы обнаружим,
所有的心願
Что все желания
我們之間
Между нами
一瞬間 變成了樂園
В мгновение ока превратились в рай.
我們之間 轉了一大圈
Мы прошли большой круг,
相同的終點 會發現
В одной и той же конечной точке мы обнаружим,
所有的心願 會實現
Что все желания сбудутся.
會實現
Сбудутся.





Writer(s): Chen Huai En, 陳 懐恩, 陳 懐恩


Attention! Feel free to leave feedback.