Lyrics and translation Hiroko Moriguchi - 鳥籠の少年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最果てに見た
青い星は
Голубую
звезду
я
видела
на
краю
земли,
光のない
彷徨い人よ
Странник
без
света,
потерянный
во
тьме,
何も知らず
愛を求めてる
Ничего
не
зная,
ты
ищешь
любви,
その力の先に待つ未来へと
К
будущему,
что
ждет
тебя
впереди.
たとえ一人になっても
Даже
если
останешься
один,
声が届かなくても
Даже
если
голос
мой
не
услышишь,
あなたの儚い想い
Твои
хрупкие
мечты,
胸の中感じているから
Я
чувствую
в
своем
сердце.
砂漠にそっと咲いた花の
負けない強さ
Как
цветок,
что
расцвел
в
пустыне,
не
сломленный
судьбой,
心を閉じ込める
鳥籠を壊していくわ
Клетку,
что
заточила
твое
сердце,
я
разрушу,
戸惑いながら広げてく
孤独な翼
Неуверенно
расправляешь
ты
одинокие
крылья,
愛して失くしても
翔べるわきっと
Даже
если
любовь
потеряю,
я
смогу
взлететь.
さえずりさえも
聞こえなくて
Даже
щебет
птиц
не
слышен,
分かり合えば
争う心
Если
поймем
друг
друга,
враждебность
исчезнет,
もがきながら
時が流れてく
Время
течет,
пока
мы
страдаем,
人の波に
取り残されようとも
Даже
если
потеряемся
в
толпе.
今は答えがなくても
Даже
если
сейчас
нет
ответа,
誰か救えるのなら
Если
смогу
кого-то
спасти,
あなたの目覚める瞳
Твои
пробуждающиеся
глаза,
迷わずに見つめあえるから
Я
смогу
встретить
без
колебаний.
闇夜を照らす月明かり
浮かんだ雫
Лунный
свет
освещает
ночную
тьму,
капли
росы,
影を切り裂いてく
夜明け望んだ願い
Разрезая
тени,
желание
рассвета,
傷つき触れる両手には
未来の鼓動
В
моих
раненых,
касающихся
тебя
руках
– биение
будущего,
空に響き渡る
届くわもっと
Оно
разносится
по
небу,
я
достигну
тебя.
砂漠にそっと咲いた花の
負けない強さ
Как
цветок,
что
расцвел
в
пустыне,
не
сломленный
судьбой,
心を閉じ込める
鳥籠を壊していくわ
Клетку,
что
заточила
твое
сердце,
я
разрушу.
戸惑いながら広げてく
孤独な翼
Неуверенно
расправляешь
ты
одинокие
крылья,
光が閉ざされて
Даже
если
свет
погаснет,
涙がこぼれても
Даже
если
слезы
польются,
愛して失くしても
翔べるわきっと
Даже
если
любовь
потеряю,
я
смогу
взлететь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryo, 川端 正美, ryo, 川端 正美
Attention! Feel free to leave feedback.