Lyrics and translation 森口博子 - 初日の出 見に行こう
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初日の出 見に行こう
Встретим первый восход солнца вместе
初日の出見に行こう
Встретим
первый
восход
солнца
вместе,
イベント好きなアイツ
мой
друг,
любитель
событий,
ノリだけで決めたけど
решил
все
спонтанно,
ヒマだね
みんな来てる
и
вот,
все
уже
здесь,
скучно
не
будет.
めんどくさい幹事役は
Надоедливую
роль
организаторов
何か起きそで起きない二人にさせて
отдали
двум
нашим
друзьям,
от
которых
ждешь
чего-то,
но
ничего
не
происходит.
お気楽だと言われながら
Пусть
говорят,
что
мы
беззаботные,
盛り上げる係はまかせておいてよ
зато
нам
можно
доверить
поднять
всем
настроение.
焚火たいてカイロ抱いてみんなで大騒ぎ
Развели
костер,
греемся
у
огня,
всеобщий
шум
и
гам.
花火上げて奇声上げてひんしゅく大騒ぎ
Запускаем
фейерверки,
визжим
от
восторга,
всеобщее
безумие.
寒さなんか吹き飛ぶくらい
Холод
нам
нипочем,
勢いつけて始まるね
зажигаем
по
полной,
новый
год
начинается!
ゆうべから笑いすぎ
Смеемся
с
самого
вечера,
いいかげん声も枯れて
голос
уже
почти
сел,
波の音響くほど
вокруг
слышно
только
шум
волн,
みんながふいに黙る
и
все
вдруг
притихли.
マジなことは言わないコが
Тот,
кто
обычно
не
говорит
серьезно,
ポツリ話して意外な横顔見せる
вдруг
что-то
сказал,
и
я
увидела
его
с
другой
стороны.
一瞬だけど
ねえこころが
На
мгновение,
寄り添うかんじは初めてだよね
но
мне
показалось,
что
наши
сердца
стали
ближе,
такого
раньше
не
было.
1994
今年こそは大きく変えてみせる
1994-й,
в
этом
году
все
изменится.
1994
この仲間とここでこうしたこと
1994-й,
я
запомню
этот
момент
с
друзьями.
みんなは何を見ているの
глядя
на
пляшущие
языки
пламени?
1994
みんなで待つ初日の出はもうすぐ
1994-й,
первый
восход
солнца,
которого
мы
ждем
все
вместе,
уже
скоро.
1994
みんなで見る初日の出はもうすぐ
1994-й,
первый
восход
солнца,
которого
мы
увидим
все
вместе,
уже
скоро.
白い息が機関銃みたい
Наше
дыхание,
как
пулеметные
очереди,
昇る朝日に向けて打て
летит
навстречу
восходящему
солнцу.
ダダダダダダ・・・
Да-да-да-да-да...
ララララララ・・・
Ла-ла-ла-ла-ла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 井上慎二郎, 芹沢類
Attention! Feel free to leave feedback.