Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初恋のメロディー
Melodie der ersten Liebe
これが最後の接吻なのに
Obwohl
dies
unser
letzter
Kuss
ist,
あなたは何をためらうのかしら
was
zögerst
du
wohl?
これがお別れドライブなのに
Obwohl
dies
unsere
Abschiedsfahrt
ist,
二人で何をためらうのかしら
was
zögern
wir
beide
wohl?
すてられたのはくやしいけれど
Dass
ich
verlassen
wurde,
ist
bitter,
aber
せめて今だけこの胸を
wenigstens
jetzt
nur
dieses
Herz,
これが最後のドライブなのに
Obwohl
dies
unsere
letzte
Fahrt
ist,
私のお家はすぐそこなのに
ist
mein
Zuhause
doch
gleich
da.
白い波止場に車を止めて
Halte
den
Wagen
am
weißen
Kai
an,
暗くなるまでそばにいて欲しい
ich
möchte,
dass
du
bei
mir
bleibst,
bis
es
dunkel
wird.
あなたのタバコに火をつけましょう
Lass
mich
deine
Zigarette
anzünden,
愛の終わりを待つあいだだけ
nur
während
wir
auf
das
Ende
der
Liebe
warten.
すてられたのは悲しいけれど
Dass
ich
verlassen
wurde,
ist
traurig,
aber
せめて今だけこの胸を
wenigstens
jetzt
nur
dieses
Herz,
これがお別れドライブなのに
Obwohl
dies
unsere
Abschiedsfahrt
ist,
私のお家はすぐそこなのに
ist
mein
Zuhause
doch
gleich
da.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 橋本 淳, 筒美 京平, 橋本 淳, 筒美 京平
Attention! Feel free to leave feedback.