Lyrics and translation 椎名林檎×斎藤ネコ - Papaya Mango - Mangos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papaya Mango - Mangos
Папайя Манго - Манго
Papayer,
oranger,
bananier
et
manguier
Папайя,
апельсин,
банан
и
манговое
дерево,
Pour
manger
sans
jamais
rien
payer
Чтобы
есть,
никогда
и
ничего
не
платя.
Pas
d'argent,
pas
de
gens
exigent
Ни
денег,
ни
людей,
требующих
их,
Pas
de
vents,
pas
de
pluie
et
des
nuits
etoilees
Ни
ветра,
ни
дождя,
и
только
звёздные
ночи.
L'amour
en
veux-tu
en
voila
Любви
хочешь?
На,
получай!
On
le
rencontre
a
chaque
pas
Мы
встречаем
её
на
каждом
шагу,
Mais
comme
on
ne
fait
pas
un
pas
Но
так
как
мы
не
делаем
ни
шагу,
On
attend
qu'il
vienne
par
la,
lalala
lalalala
lala
Остаётся
ждать,
пока
она
сама
придёт,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля,
ля-ля.
Mangos,
papayas,
chestnuts
from
the
fire
in
Манго,
папайя,
каштаны
из
огня
My
house
of
straw;
I
have
so
much
more
В
моем
доме
из
соломы.
У
меня
есть
для
тебя
еще
много
всего:
Pie
from
the
pigeon
I
fix
in
the
kitchen
Пирог
с
голубем,
который
я
готовлю
на
кухне,
Each
bite
is
just
right
for
your
appetite
Каждый
кусочек
как
раз
для
твоего
аппетита.
Now,
if
you
like
the
way
I
cook
Если
тебе
нравится,
как
я
готовлю,
And
if
you
like
the
way
I
look
И
если
тебе
нравится,
как
я
выгляжу,
Then
step
into
my
shady
nook
То
заходи
в
мой
тенистый
уголок,
And
you'll
find
mangos
and
papayas,
anything
your
heart
desires
И
ты
найдешь
манго
и
папайю,
все,
чего
желает
твое
сердце.
Mangos,
papayas,
chestnuts
from
the
fire
Манго,
папайя,
каштаны
из
огня...
The
food
is
so
good,
you
will
wanna
stay
Еда
настолько
хороша,
что
ты
захочешь
остаться.
Eat
up,
and
drink
up,
and
maybe
you'll
think
up
Ешь,
пей,
и,
может
быть,
ты
подумаешь
о
The
day
when
we
say
"Preacher
man,
okay"
Том
дне,
когда
мы
скажем:
"Священник,
давай
поженимся!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dee Libbey, Sid Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.