椎名林檎×斎藤ネコ - Papaya Mango - Mangos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 椎名林檎×斎藤ネコ - Papaya Mango - Mangos




Papaya Mango - Mangos
Папайя Манго - Манго
Papayer, oranger, bananier et manguier
Папайя, апельсин, банан и манговое дерево,
Pour manger sans jamais rien payer
Чтобы есть, никогда и ничего не платя.
Pas d'argent, pas de gens exigent
Ни денег, ни людей, требующих их,
Pas de vents, pas de pluie et des nuits etoilees
Ни ветра, ни дождя, и только звёздные ночи.
L'amour en veux-tu en voila
Любви хочешь? На, получай!
On le rencontre a chaque pas
Мы встречаем её на каждом шагу,
Mais comme on ne fait pas un pas
Но так как мы не делаем ни шагу,
On attend qu'il vienne par la, lalala lalalala lala
Остаётся ждать, пока она сама придёт, ля-ля-ля, ля-ля-ля-ля, ля-ля.
Mangos, papayas, chestnuts from the fire in
Манго, папайя, каштаны из огня
My house of straw; I have so much more
В моем доме из соломы. У меня есть для тебя еще много всего:
Pie from the pigeon I fix in the kitchen
Пирог с голубем, который я готовлю на кухне,
Each bite is just right for your appetite
Каждый кусочек как раз для твоего аппетита.
Now, if you like the way I cook
Если тебе нравится, как я готовлю,
And if you like the way I look
И если тебе нравится, как я выгляжу,
Then step into my shady nook
То заходи в мой тенистый уголок,
And you'll find mangos and papayas, anything your heart desires
И ты найдешь манго и папайю, все, чего желает твое сердце.
Mangos, papayas, chestnuts from the fire
Манго, папайя, каштаны из огня...
The food is so good, you will wanna stay
Еда настолько хороша, что ты захочешь остаться.
Eat up, and drink up, and maybe you'll think up
Ешь, пей, и, может быть, ты подумаешь о
The day when we say "Preacher man, okay"
Том дне, когда мы скажем: "Священник, давай поженимся!"





Writer(s): Dee Libbey, Sid Wayne


Attention! Feel free to leave feedback.