Rainie Yang - 孤獨是一種安全感 - translation of the lyrics into German

孤獨是一種安全感 - Rainie Yangtranslation in German




孤獨是一種安全感
Einsamkeit ist eine Form von Sicherheitsgefühl
享受一個人的晚餐
Ich genieße mein Abendessen allein
不用兩個人的床單
Brauche keine Bettwäsche für zwei
放空沒太多重要的事想
Mein Geist ist leer, nichts Wichtiges zu bedenken
城市中有多少人跟我一樣
Wie viele in der Stadt sind wohl wie ich
享受散步在片沙灘
Genieße meinen Strandspaziergang
雙手握住一把陽傘
Halte einen Sonnenschirm mit beiden Händen
海風是不傷害人的對話
Seebrise ein Gespräch, das nicht verletzt
城市中有多少人跟我一樣
Wie viele in der Stadt sind wohl wie ich
孤獨是一種隨著年成的習慣
Einsamkeit ist Gewohnheit mit den Jahren gereift
不在乎一個人的夜晚
Stört mich nicht, allein in der Nacht zu sein
害怕兩個人麻煩
Zwei Menschen bedeuten nur Umstände
不是不渴望有人陪伴
Heißt nicht, dass ich mir keine Begleitung wünsche
若說的坦白 孤獨原來是種安全感
Um ehrlich zu sein, Einsamkeit ist Sicherheitsgefühl
享受一個人的晚餐
Ich genieße mein Abendessen allein
不用兩個人的床單
Brauche keine Bettwäsche für zwei
放空沒太多重要的事想
Mein Geist ist leer, nichts Wichtiges zu bedenken
城市中有多少人跟我一樣
Wie viele in der Stadt sind wohl wie ich
享受散步在片沙灘
Genieße meinen Strandspaziergang
雙手握住一把陽傘
Halte einen Sonnenschirm mit beiden Händen
海風是不傷害人的對話
Seebrise ein Gespräch, das nicht verletzt
城市中有多少人跟我一樣
Wie viele in der Stadt sind wohl wie ich
孤獨是一種隨著年成的習慣
Einsamkeit ist Gewohnheit mit den Jahren gereift
不在乎一個人的夜晚
Stört mich nicht, allein in der Nacht zu sein
害怕兩個人麻煩
Zwei Menschen bedeuten nur Umstände
不是不渴望有人陪伴
Heißt nicht, dass ich mir keine Begleitung wünsche
若說的坦白 孤獨原來是種安全感
Um ehrlich zu sein, Einsamkeit ist Sicherheitsgefühl
孤獨是一種隨著年成的習慣
Einsamkeit ist Gewohnheit mit den Jahren gereift
不在乎一個人的夜晚
Stört mich nicht, allein in der Nacht zu sein
害怕兩個人麻煩
Zwei Menschen bedeuten nur Umstände
不是不渴望有人陪伴
Heißt nicht, dass ich mir keine Begleitung wünsche
若說的坦白 孤獨原來是種安全感
Um ehrlich zu sein, Einsamkeit ist Sicherheitsgefühl





Writer(s): 蔡健雅


Attention! Feel free to leave feedback.