Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainie & Love 冠軍主打歌
Rainie & Liebe: Chart-Hit
當又一次美夢落空
Wenn
wieder
einmal
ein
Traum
zerplatzt
回憶裡被愛
那股激動
Die
Rührung
geliebter
Erinnerungsfunken
天色好紅
溫柔好濃
Der
Himmel
glutrot,
die
Zärtlichkeit
so
dicht
在胸口浮現你的臉容
Dein
Antlitz
taucht
vor
meinem
Herzen
auf
也許我們當時年紀真的太小
Vielleicht
waren
wir
damals
wirklich
zu
jung
從那懵懵懂懂
走進各自天空
Von
diesem
Unwissen
hinein
in
unsere
eigenen
Welten
那是什麼
讓彼此選擇
又不僅是尊重
Was
war
es
nur,
das
uns
wählen
ließ?
Mehr
als
nur
Respekt
不能握的手
從此匿名的朋友
Die
Hand,
die
ich
nicht
halten
darf
- anonyme
Freundschaft
nun
其實我的執著
依然執著
Mein
Festhalten?
Es
hält
nach
wie
vor
與你無關淚自行吸收
Träne
selbstgeschluckt,
dir
unbekannt
不能握的手
卻比愛人更長久
Die
Hand,
die
ich
nicht
halten
darf
- sie
währt
länger
als
der
Liebste
當所有如果都沒有如果
Wenn
alle
"Wenn"s
ihre
Bedeutung
verlieren
只有失去的擁有
最永久
Ist
nur
der
verlorene
Besitz
am
dauerhaftesten
窗外的天氣
就像是
你多變的表情
Das
Wetter
da
draußen
spiegelt
dein
sich
wandelndes
Gesicht
下雨了
雨陪我哭泣
看不清
我也不想看清
Es
regnet,
der
Regen
weint
mit
mir
- unscharf,
will`s
nicht
sehen
離開你
我安靜的抽離
不忍揭曉的劇情
Fern
von
dir,
zieht
sich
mein
Herz
leise
zurück
我的淚流在心裡
學會放棄
Meine
Tränen
fließen
inwendig,
lerne
Loszulassen
聽雨的聲音
一滴滴清晰
Hör
den
Regen
klar
Tropfen
für
Tropfen
你的呼吸像雨滴滲入我的愛裡
Dein
Atem
dringt
wie
Regen
in
meine
Liebe
ein
真希望雨能下不停
Ich
wünschte,
der
Regen
hielte
nie
inne
讓想念繼續
讓愛變透明
Lass
das
Sehnen
weitergeh`n,
lass
Liebe
klar
werden
我愛上給我勇氣的
Rainie
Love
Ich
liebe
den
Mut,
den
mir
"Rainie
Love"
gibt
窗外的雨滴
一滴滴累積
Die
Tropfen
draußen
häufen
sich
屋內的濕氣像儲存愛你的記憶
Die
Feuchtigkeit
drinnen
speichert
Erinnerungen
an
dich
真希望雨能下不停
Ich
wünschte,
der
Regen
hielte
nie
inne
雨愛的秘密
能一直延續
Das
Geheimnis
der
Regenliebe
soll
weiterleben
我相信我將會看到
彩虹的美麗
Ich
weiß,
ich
werde
des
Regenbogens
Schönheit
seh'n
屋內的濕氣像儲存愛你的記憶
Die
Feuchtigkeit
drinnen
speichert
Erinnerungen
an
dich
真希望雨能下不停
Ich
wünschte,
der
Regen
hielte
nie
inne
雨愛的秘密
能一直延續
Das
Geheimnis
der
Regenliebe
soll
weiterleben
我相信我將會看到
彩虹的美麗
Ich
weiß,
ich
werde
des
Regenbogens
Schönheit
seh'n
妳問我
妳眼中
我看到什麼
Du
fragst,
was
ich
in
deinen
Augen
seh'
我回答隱形眼鏡
還有一個帥到翻的我
Ich
sag:
Kontaktlinsen
- und
mich,
umwerfend
schön
我問你
你眼中
你愛我什麼
Ich
frag:
"Was
liebst
du
an
mir
in
deinen
Augen?"
你總是釣我胃口
故作神秘愛說不說
Du
köderst
mich
stets,
mysteriös
- sagst
nichts
direkt
男生都這樣
愛耍壞
Männer
halt
- alle
spielend
schlimm
行為舉止
挑戰我的忍耐
Ihr
Benehmen
reizt
meine
Geduld
aus
女生才是
有夠奇怪
Mädchen
dagegen,
so
merkwürdig
心裡永遠那麼多
Why
Im
Kopf
ewig
all
dieses
Warum
In
your
eyes
In
deinen
Augen
(In
your
eyes)
發現一種東西叫愛
(因為愛所以我存在)
Entdeck'
ich
Liebe
- dieser
Grund
für
mein
Sein
In
your
eyes
In
deinen
Augen
(In
your
eyes)
看見生活多麼精采
Sieh
ich
ein
Leben
riesig
spannend
看著妳
我眼神離不開
早被妳打敗
An
dich
gefesselt,
besiegelt
mein
Blick
其實你(妳)
悄悄變成
我的最愛
In
Wahrheit
wurdest
du
still
zu
dem,
den
ich
am
meisten
mag
My
love
is
for
you
Meine
Liebe
gilt
dir
(My
love
is
for
you)
時間喜歡在臉上胡亂塗鴉
Die
Zeit
malt
gern
ihr
Gekritzel
ins
Gesicht
皺紋黑斑是它的左右護法
Falten,
Flecken
- ihre
Leibwächter
sind
stets
wach
想想辦法對付它
Find
raus,
wie
du
sie
umgehst
不管犧牲要多大
Was
es
auch
kostet
女生一輩子都被時間追殺
Weiber,
ihr
Leben
die
Hetzjagd
der
Jahre
要找對致勝的方法
Find
den
Siegestrick
jetzt
Tick
Tock
整裝出發
Tick
Tock,
fertig
gemacht,
Auszug
有自信
美麗稱霸
Selbstbewusst
regiert
das
Schöne
做自己
勝算最大
Man
selbst
sein
bringt
Sieg
mit
愛情是保持年輕的獨家魔法
Liebe,
der
Schönheitszauber,
der
jung
erhält
要青春就要它
Verjüngung
durch
sie
Tick
Tock
玩美戲法
Tick
Tock,
Spiel
perfekt
愛妝一下
千變萬化
Verliebter
Look,
wandelbar
!
女生要愛情
才會變美麗
Frauen
brauchen
Liebe
für
ihre
Schönheit
美麗想升級
就要有自信
(越愛就越美麗)
Schönheit
nach
oben?
Durch
Selbstvertrauen!
Tick
Tock
整裝出發
Tick
Tock,
fertig
gemacht,
Auszug
有自信
美麗稱霸
Selbstbewusst
regiert
das
Schöne
做自己
勝算最大
Man
selbst
sein
bringt
Sieg
mit
愛情是保持年輕的獨家魔法
Liebe,
der
Schönheitszauber,
der
jung
erhält
要青春就要它
Verjüngung
durch
sie
Tick
Tock
玩美戲法
Tick
Tock,
Spiel
perfekt
愛妝一下
千變萬化
Verliebter
Look,
wandelbar
!
Tick
Tock
Tick
Tock
Tick
Tock
Tick
Tock
青春倒數我不害怕
Jugend
rückwärts
- mir
keine
Angst!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhuo-xioang Lee, Roxanne Seeman, Du-quan Jiang (aka Wonderful), Ying-jian Chen, Da-zhou Jin, Jun-gyu Jeon, Olav Fossheim, Kine Ludviggsen
Album
雨愛 繽紛慶功版
date of release
02-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.