Lyrics and translation Rainie Yang - 不見
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不見
和你說好不見
初戀那個夏天
每個畫面都值得紀念
Не
видимся,
мы
договорились
не
видеться,
то
лето
первой
любви,
каждый
кадр
достоин
памяти.
不見
你畫下的句點
我成熟的起點
永不重播的情節
Не
видимся,
ты
поставила
точку,
это
начало
моей
зрелости,
сюжет,
который
никогда
не
повторится.
我的悲傷怎麼不見了
一覺醒來後碰見久違的快樂
Куда
делась
моя
печаль?
Проснувшись,
я
встретила
давно
забытую
радость.
我的眼淚怎麼突然間蒸發了
枕頭濕濕的
卻不記得為什麼
Как
мои
слезы
вдруг
испарились?
Подушка
влажная,
но
я
не
помню,
почему.
突然間懂了
你選擇放手
只是為了這一個夢
Внезапно
поняла:
ты
решила
отпустить,
только
ради
этой
мечты.
真的走到了盡頭
Мы
действительно
дошли
до
конца.
不見
和你說好不見
初戀那個夏天
每個畫面都值得紀念
Не
видимся,
мы
договорились
не
видеться,
то
лето
первой
любви,
каждый
кадр
достоин
памяти.
不見
你畫下的句點
我成熟的起點
永不重播的情節
Не
видимся,
ты
поставила
точку,
это
начало
моей
зрелости,
сюжет,
который
никогда
не
повторится.
我
以為愛都難免可憐
I
POD裡的歌
儘是癡情又瘋癲
Я
думала,
что
любовь
всегда
немного
жалка,
песни
в
моем
Ipod
полны
безумной
страсти.
我的雙眼
對現實總視而不見
才學會相愛
來不及練習失戀
Мои
глаза
всегда
закрывали
глаза
на
реальность,
я
только
научилась
любить,
но
не
успела
попрактиковаться
в
расставаниях.
當痛苦太多
就應該放手
原來長大那一種痛誰都無法敷衍
Когда
слишком
много
боли,
нужно
отпустить.
Оказывается,
боль
взросления
никто
не
может
смягчить.
不見
和你說好不見
初戀那個夏天
每個畫面都值得紀念
Не
видимся,
мы
договорились
не
видеться,
то
лето
первой
любви,
каждый
кадр
достоин
памяти.
不見
你畫下的句點
我成熟的起點
永不重播的情節
Не
видимся,
ты
поставила
точку,
это
начало
моей
зрелости,
сюжет,
который
никогда
не
повторится.
不見
和你說好不見
狠狠哭過一遍
每片落葉都值得紀念
Не
видимся,
мы
договорились
не
видеться,
я
горько
выплакалась,
каждый
опавший
лист
достоин
памяти.
不見
突然治好失眠
突然學會收歛
不再用青春冒險
Не
видимся,
я
вдруг
излечилась
от
бессонницы,
вдруг
научилась
сдержанности,
больше
не
рискую
своей
молодостью.
不見
和你說好不見
初戀那個夏天
每個畫面都值得紀念
Не
видимся,
мы
договорились
не
видеться,
то
лето
первой
любви,
каждый
кадр
достоин
памяти.
不見
你畫下的句點
我成熟的起點
永不重播的情節
Не
видимся,
ты
поставила
точку,
это
начало
моей
зрелости,
сюжет,
который
никогда
не
повторится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Zhen Chuan, Lam Yat Fung
Album
曖昧
date of release
09-09-2005
Attention! Feel free to leave feedback.