楊丞琳 - 其实我们值得幸福 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊丞琳 - 其实我们值得幸福




其实我们值得幸福
На самом деле, мы заслуживаем счастья
我們這一年 忙到少見面
В этом году мы так заняты, что редко видимся,
下一次大概是 她的婚宴
Следующая встреча, наверное, будет на чьей-то свадьбе.
彷彿是昨天 誰淚流滿面
Кажется, будто вчера кто-то лил слезы,
轉眼就要慶祝下個春天
А сейчас мы уже готовы праздновать следующую весну.
太讓人羨慕 甚至參雜一點嫉妒
Это так завидно, даже с примесью ревности,
不至於孤獨 暫時把工作 當歸宿
Но я не чувствую себя одинокой, временно работа стала моим пристанищем.
你們都羨慕 我累積的飛行里數
Вы все завидуете моим накопленным милям,
勉強也活出 另一種滿足
Я кое-как нашла в этом другое удовлетворение.
真的 既然我們可以幸福
Правда, раз мы можем быть счастливы,
就不要頻頻回顧
Не стоит постоянно оглядываться назад.
誰的青春不糊塗 錯愛只是過渡
Чья юность не была безрассудной? Ошибки в любви это всего лишь переходный этап.
其實我們值得幸福
На самом деле, мы заслуживаем счастья,
還不到時候認輸
Еще не время сдаваться.
別中了情歌的毒 寂寞不只壞處
Не отравляй себя грустными песнями, в одиночестве есть не только минусы.
沒有必要 急著 招認愛多苦
Нет необходимости спешить и признаваться, как тяжело любить.
感謝過去 成就我的幸福
Спасибо прошлому за то, что оно привело меня к счастью.
我們這一年 忙到少見面
В этом году мы так заняты, что редко видимся,
下一次大概是 她的婚宴
Следующая встреча, наверное, будет на чьей-то свадьбе.
彷彿是昨天 誰淚流滿面
Кажется, будто вчера кто-то лил слезы,
轉眼就要慶祝下個春天
А сейчас мы уже готовы праздновать следующую весну.
太讓人羨慕 甚至參雜一點嫉妒
Это так завидно, даже с примесью ревности,
不至於孤獨 暫時把工作 當歸宿
Но я не чувствую себя одинокой, временно работа стала моим пристанищем.
你們都羨慕 我累積的飛行里數
Вы все завидуете моим накопленным милям,
勉強也活出 另一種滿足
Я кое-как нашла в этом другое удовлетворение.
真的 既然我們可以幸福
Правда, раз мы можем быть счастливы,
就不要頻頻回顧
Не стоит постоянно оглядываться назад.
誰的青春不糊塗 錯愛只是過渡
Чья юность не была безрассудной? Ошибки в любви это всего лишь переходный этап.
其實我們值得幸福
На самом деле, мы заслуживаем счастья,
還不到時候認輸
Еще не время сдаваться.
別中了情歌的毒 寂寞不只壞處
Не отравляй себя грустными песнями, в одиночестве есть не только минусы.
沒有必要 急著 招認愛多苦
Нет необходимости спешить и признаваться, как тяжело любить.
感謝過去 成就我的幸福
Спасибо прошлому за то, что оно привело меня к счастью.
其實我們值得幸福
На самом деле, мы заслуживаем счастья,
還不到時候認輸
Еще не время сдаваться.
別中了情歌的毒 寂寞不只壞處
Не отравляй себя грустными песнями, в одиночестве есть не только минусы.
沒有必要 急著 招認愛多苦
Нет необходимости спешить и признаваться, как тяжело любить.
我們別哭 愛不會被辜負
Не плачем, любовь не будет обманута.
我們都 值得被緣分眷顧
Мы все заслуживаем внимания судьбы.





Writer(s): Guan Qi Yuan, Peng Xue Bin


Attention! Feel free to leave feedback.