Rainie Yang - 冷戰 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainie Yang - 冷戰




你把我當成石膏 再不跟我吵
Ты обращаешься со мной как с пластырем и больше не ссоришься со мной
是不是一種預告 假裝都看不到
Это что-то вроде предварительного просмотра, притворяющегося, что ты этого не видишь?
不再重要 我不會再跟你鬧
Это больше не имеет значения, я больше не буду создавать тебе проблем.
無言是一種毒藥 更像一把刀
Безмолвие - это яд, больше похожий на нож
切開我們的擁抱 到底愛剩多少
Разрежь наши объятия, сколько любви осталось
需要思考 承諾隨愛蒸發掉
Нужно думать о приверженности и испаряться с любовью
不想再當配角 安靜讓我動搖 我想逃跑
Я больше не хочу играть второстепенную роль. Тишина заставляет меня дрожать. Я хочу убежать.
我聽到你冷戰的心跳 兩敗俱傷的記號 閃躲不了
Я слышу биение твоего сердца времен холодной войны, следы поражения и поражения невозможно избежать.
我知道莫名奇妙 求饒也不會是解藥 不如棄權走掉
Я знаю, что необъяснимая мольба о пощаде не будет противоядием. Лучше воздержаться и уйти.
面對冷的空氣 冷的牆壁 冷到昏迷 冷到我真的快窒息
Лицом к лицу с холодным воздухом, холодными стенами, так холодно, что я в коме, так холодно, что я действительно задыхаюсь.
冷戰到何時能平息 放我離去
Когда холодная война утихнет и отпустит меня?
無言是一種毒藥 更像一把刀
Безмолвие - это яд, больше похожий на нож
切開我們的擁抱 到底愛剩多少
Разрежь наши объятия, сколько любви осталось
需要思考 承諾隨愛蒸發掉
Нужно думать о приверженности и испаряться с любовью
不想再當配角 安靜讓我動搖 我想逃跑
Я больше не хочу играть второстепенную роль. Тишина заставляет меня дрожать. Я хочу убежать.
我聽到你冷戰的心跳 兩敗俱傷的記號 閃躲不了
Я слышу биение твоего сердца времен холодной войны, следы поражения и поражения невозможно избежать.
我知道莫名奇妙 求饒也不會是解藥 不如棄權走掉
Я знаю, что необъяснимая мольба о пощаде не будет противоядием. Лучше воздержаться и уйти.
面對冷的空氣 冷的牆壁 冷到昏迷 冷到我真的快窒息
Лицом к лицу с холодным воздухом, холодными стенами, так холодно, что я в коме, так холодно, что я действительно задыхаюсь.
冷戰到何時能平息 放我離去
Когда холодная война утихнет и отпустит меня?
我聽到你冷戰的心跳 兩敗俱傷的記號 閃躲不了
Я слышу биение твоего сердца времен холодной войны, следы поражения и поражения невозможно избежать.
我知道莫名奇妙 求饒也不會是解藥 不如棄權走掉
Я знаю, что необъяснимая мольба о пощаде не будет противоядием. Лучше воздержаться и уйти.
面對冷的空氣 冷的牆壁 冷到昏迷 冷到我真的快窒息
Лицом к лицу с холодным воздухом, холодными стенами, так холодно, что я в коме, так холодно, что я действительно задыхаюсь.
就讓回憶停止呼吸 成冰
Пусть воспоминания перестанут дышать и превратятся в лед
我聽到你冷戰的心跳 兩敗俱傷的記號 閃躲不了
Я слышу биение твоего сердца времен холодной войны, следы поражения и поражения невозможно избежать.
我知道莫名奇妙 求饒也不會是解藥 不如棄權走掉
Я знаю, что необъяснимая мольба о пощаде не будет противоядием. Лучше воздержаться и уйти.
面對冷的空氣 冷的牆壁 冷到昏迷 冷到我真的快窒息
Лицом к лицу с холодным воздухом, холодными стенами, так холодно, что я в коме, так холодно, что я действительно задыхаюсь.
冷戰到何時能平息 放我離去
Когда холодная война утихнет и отпустит меня?





Writer(s): Du-quan Jiang (aka Wonderful), Jing-wun Wei


Attention! Feel free to leave feedback.