單 - 楊丞琳translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一推開門你我的身份
Sobald
die
Tür
aufging,
änderten
wir
unsere
Namen
就從我們改了名稱
Es
war,
als
stünden
wir
neu
in
der
Welt
擱下我
對抗適合雙數的城
Nun
kämpf
ich
allein
gegen
Städte,
die
für
Paare
gemacht
被單摺痕
揮霍的青春
Die
Falten
im
Laken,
unsere
verschwendete
Jugend
你我也曾期待黃昏
Wir
träumten
einst
vom
Abendrot
如今我
忙是過度矯正
Jetzt
übertreib
ichs
mit
Arbeit,
um
zu
vergessen
回復單身不簡單
Allein
zu
sein
ist
nicht
leicht
我們只剩下一半
Wir
blieben
nur
halb
zurück
心像單人冷晚餐
Mein
Herz,
ein
kalter
Solo-Teller
有種填不滿的遺憾
Erfüllt
nie
ganz
die
Leere
回到單身不簡單
Zurück
zum
Einzelsein,
so
schwer
好多人勸我勇敢
Viele
raten
mir:
Sei
tapfer
一次次失去又重返
Immer
wieder
verlier
ich
und
fang
neu
an
如何習慣
Wie
gewöhn
ich
mich
daran?
昨日情人今天變陌生
Gestern
noch
Liebende,
heute
fremd
朋友聽聞細心慰問
Freunde
fragen
behutsam
nach
mir
卻讓我
像聚會多餘的遊魂
Doch
fühl
ich
mich
wie
ein
Geist
beim
Treffen
旅途行程既有了變更
Die
Reiseroute
hat
sich
geändert
獨立完成感覺不完整
Allein
zu
reisen
fühlt
sich
unvollendet
an
你是我
感情狀態前任
Du
bist
jetzt
nur
noch
mein
Ex
恢復單身不簡單
Allein
zu
sein
ist
nicht
leicht
我們只剩下一半
Wir
blieben
nur
halb
zurück
心像單人冷晚餐
Mein
Herz,
ein
kalter
Solo-Teller
有種填不滿的遺憾
Erfüllt
nie
ganz
die
Leere
回到單身不簡單
Zurück
zum
Einzelsein,
so
schwer
好多人勸我勇敢
Viele
raten
mir:
Sei
tapfer
一次次失去又重返
Immer
wieder
verlier
ich
und
fang
neu
an
如何習慣
Wie
gewöhn
ich
mich
daran?
雖然單身不簡單
Auch
wenn
Einzelsein
hart
ist
不過身旁少個伴
Fehlt
nur
ein
Mensch
an
meiner
Seit
空虛跟孤單無關
Die
Leere
kommt
nicht
vom
Alleinsein
是愛不到你的遺憾
Sie
ist
die
Sehnsucht
nach
dir
因為單身的艱難
Die
Härte
des
Alleinseins
來自人們看情感
Kommt
vom
Stigma
der
Trauer
總以為單身就悲慘
Man
denkt,
allein
sei
elend
單身就單獨地取暖
Doch
ich
wärme
mich
allein
單身世界依然運轉
Die
Welt
dreht
sich
weiter
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lim Koh Pang, Yu Quan Bin
Album
年輪說
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.