Rainie Yang - 幸福預兆 - translation of the lyrics into German

幸福預兆 - 楊丞琳translation in German




幸福預兆
Vorbote des Glücks
看春雨落下前 雷声会先报到
Vor Frühlingsregen kündigt sich der Donner an
想起你出现的那天 轻轻悄悄
Erinnerung an dein Kommen, leise, ungeplant
唤醒我身体所有细胞
Erweckt all meine Lebensenergien
随着空气跳跃 心头暖暖
Spring mit der Luft, mein Herz erwärmt sich innig
海豚呼吸声 只有大海听得到
Delfinatmen hört nur das weite Meer
与你相遇在恋夏 并不是凑巧
Unsere Sommerbegegnung war kein Zufall mehr
我的心 不再是一座孤岛
Mein Herz ist keine einsame Insel nun
眼神里的默契 你最明了
Unser Blickverständnis, dir am besten kund
感觉到 幸福的预兆
Ich fühle es, das Glücksvorbot
窃听彼此心跳 接收相同的讯号
Lauschend Herzschlagesgleichklang, gleiches Signal im Slot
身体被快乐围绕 嘴角往上翘
Die Freude hüllt mich ein, Mundwinkel steigen
一见面不自觉微笑
Beim Wiedersehn entflieht mein Lächeln heimlich
我看到 幸福的预兆
Ich seh es nun, das Glücksvorbot
才用余光偷瞄 脸颊就不停发烧
Nur Seitenblicke - Wangen brennen rot
肩膀向你轻轻靠 体温就升高
Berührung deiner Schulter, Hitze springt empor
爱原来是这么奇妙
So wundersam erwies sich Liebesflor
听秋风吹口哨 红叶左摆右摇
Herbstwindes Pfiff, rotes Laub tanzt seitwärts leicht
每当忧郁要来打扰 你给我拥抱
Wenn Schwermut naht, gibst du Umarmung sacht
轻轻抹去眉梢的烦恼
Wischst meine Sorgen fort von der Stirn
还说从早到晚 为我祈祷
Betest für mich vom frühsten Morgenstern
冬雪开始飘 麋鹿纯白里奔跑
Winter beginnt, Schnee fällt, Rentiere ziehn
载着满满的祝福 愉快地问好
Segensbeladene Grüße fliegen hin
戴上你 送给我的毛手套
Deine geschenkten Handschuhe wärmen mich
把这魔幻时刻 都冻结了
Frier diesen Zaubermoment magisch ein
感觉到 幸福的预兆
Ich fühle es, das Glücksvorbot
窃听彼此心跳 接收相同的讯号
Lauschend Herzschlagesgleichklang, gleiches Signal im Slot
身体被快乐围绕 嘴角往上翘
Die Freude hüllt mich ein, Mundwinkel steigen
一见面不自觉微笑
Beim Wiedersehn entflieht mein Lächeln heimlich
我看到 幸福的预兆
Ich seh es nun, das Glücksvorbot
才用余光偷瞄 脸颊就不停发烧
Nur Seitenblicke - Wangen brennen rot
肩膀向你轻轻靠 体温就升高
Berührung deiner Schulter, Hitze springt empor
爱原来是这么奇妙
So wundersam erwies sich Liebesflor
感觉到 幸福的预兆
Ich fühle es, das Glücksvorbot
窃听彼此心跳 接收相同的讯号
Lauschend Herzschlagesgleichklang, gleiches Signal im Slot
身体被快乐围绕 嘴角往上翘
Die Freude hüllt mich ein, Mundwinkel steigen
一见面不自觉微笑
Beim Wiedersehn entflieht mein Lächeln heimlich
我看到 幸福的预兆
Ich seh es nun, das Glücksvorbot
才用余光偷瞄 脸颊就不停发烧
Nur Seitenblicke - Wangen brennen rot
肩膀向你轻轻靠 体温就升高
Berührung deiner Schulter, Hitze springt empor
爱原来是这么奇妙
So wundersam erwies sich Liebesflor





Writer(s): Ben Wei Wu, Ashley Han


Attention! Feel free to leave feedback.