Rainie Yang - 忘了 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainie Yang - 忘了




忘了
Забыла
忘了
Забыла
聽說得走過沙漠 人才會參透快樂
Говорят, нужно пройти через пустыню, чтобы понять счастье.
我覺得沒什麼自由的孤單走著
А я чувствую себя одинокой, иду без всякой свободы,
做一個不回家的背包客
Словно странница, которая не возвращается домой.
聽說得咬口蘋果 能讓真心復活
Говорят, нужно откусить яблоко, чтобы оживить истинную любовь.
愛是挺麻煩的 那麼說是很苦澀
Любовь это такая морока, это так горько,
但世上所有的人都沒輒
Но никто в этом мире не может ничего с этим поделать.
忘了喜怒哀樂
Забыла радость и печаль,
忘了想愛的
Забыла того, кого хотела любить.
忽然我不在乎了
Вдруг мне стало все равно.
忘了嗎 可以了 我是我
Забыл? Всё в порядке. Я это я.
夢飄在雲端 是誰說非得要不可
Мечты парят в облаках. Кто сказал, что они обязательны?
未來的樣子很多 才不隨便讓愛折磨
Будущее может быть разным, я не позволю любви мучить себя.
聽說得學學因果 我才懂原來的我
Говорят, нужно понять причинно-следственную связь, чтобы понять себя настоящую.
在滂沱大雨中 向前衝
Под проливным дождем я бегу вперед,
等等晴空 瀟灑的看透自己多寂寞
Жду ясного неба, чтобы с безразличием увидеть, насколько я одинока.
聽說得狠狠哭過 才會讓心笑了
Говорят, нужно выплакаться, чтобы сердце улыбнулось.
用多長的時空作的夢 畫的彩虹
Сколько времени ушло на мечты, нарисованные радугой,
一眨眼變成無影的微風
В мгновение ока они превратились в невидимый ветерок.
忘了喜怒哀樂
Забыла радость и печаль,
忘了想愛的
Забыла того, кого хотела любить,
忘了放不下的
Забыла то, что не могла отпустить,
忘了以為的
Забыла то, что считала важным.
忽然我不在乎了
Вдруг мне стало все равно.
忘了嗎 可以了 我是我
Забыл? Всё в порядке. Я это я.
夢飄在雲端 是誰說非得要不可
Мечты парят в облаках. Кто сказал, что они обязательны?
未來的樣子很多 才不隨便讓愛折磨
Будущее может быть разным, я не позволю любви мучить себя.
Repeat:#.#
Repeat:#.#
忘了怎麼的愛 慢慢忘記了
Забыла, как любить, постепенно забыла.





Writer(s): Jia Yang Yi, Qian Zhao


Attention! Feel free to leave feedback.